| I just wanted to call and tell you how great the David Clarke piece was. | Я просто хотел позвонить и сказать вам, как здорово часть Дэвида Кларка была. |
| Very kind of you to call. | Очень любезно с вашей стороны позвонить. |
| I got to go call somebody and hang up. | Я должен позвонить кое-кому и расстроиться. |
| Sorry, I couldn't call anyone yet. | Мне жаль, я ещё не успела никому позвонить. |
| Can't exactly call the guy and tell him his cellphone's been bugged. | Не могу же я позвонить парню и сказать, что его телефон прослушивается. |
| I will call my mom and try to set up a dinner. | Я могу позвонить своей маме и попробовать устроить ужин. |
| But maybe I can call you from work. | Но может я смогу позвонить тебе с работы. |
| As your legal counsel, I am counseling you to call the FBI. | Как твой юрист я советую тебе позвонить в ФБР. |
| You promise to call me when it hatches. | Обещай мне позвонить, когда вылупится. |
| Perhaps I should call her and say... | Может, я должен позвонить ей и сказать... |
| I have to call Vikki with my address. | Надо позвонить Вики и дать ей мой адрес. |
| I think you should call Steve. | Думаешь, я должна позвонить Стиву. |
| I just think there's got to be somebody else you can call. | Я подумала, ты могда бы ещё кому-нибудь позвонить. |
| I might know someone I can call, find out what's up. | Я, кажется, знаю одного человека, которому могу позвонить и выяснить, в чем дело. |
| No, you can call him from Copenhagen. | Нет, сможешь позвонить ему из Копенгагена. |
| I'll just call my mom and have her bring one of my dad's shirts over. | Я могу позвонить маме, и она принесёт одну из отцовских рубашек. |
| No. But I could call him if you want. | Нет, но я могу позвонить, если хочешь. |
| I told her to call the Old Bill, like... | Я сказал ей, позвонить Старому Биллу... |
| Well, should we call that Saturday? | Ну что, нам стоит позвонить в эту субботу? |
| We should call the pawnshop on her. | Надо позвонить владельцу ломбарда насчет неё. |
| Now, please have her call me when she's ready. | Пожалуйста, попроси ее позвонить, когда будет готова. |
| Good, because I need to make a call... | Хорошо, потому что мне нужно позвонить... |
| I'll have to call him after this. | Мне нужно будет позвонить ему после всего. |
| Now I must call headquarters for reinforcements. | Надо позвонить в штаб чтобы прислали подкрепление. |
| Maybe you should give him a call. | Возможно, вы должны ему позвонить. |