| Or I could just call her. | Или я могу просто позвонить ей. |
| If I could just make a phone call. | Если бы я могла хотя бы позвонить... |
| It says that you should call your dad. | Он напоминает, что надо позвонить отцу. |
| Well, then you should call my boss and let her know. | Тогда тебе стоит позвонить и сообщить моему боссу. |
| I think we should call Monroe. | Я думаю, мы должны позвонить Монро. |
| Well, I guess I'll call the kids and tell them. | Я думаю позвонить детям и все им рассказать. |
| I bet you can't wait to call all your friends and tell them how pathetic I am. | Могу поспорить вам не терпится позвонить друзьям и рассказать какой я сентиментальный. |
| Phone call, text, send me an e-mail. | Позвонить, написать, отправить электронную почту. |
| We're just here now trying to figure out who to call. | Просто не знали, кому позвонить. |
| Leo, we should call them and just tell them what happened. | Мы должны позвонить им и всё рассказать. |
| You need to call her publisher right away. | Вы должны немедленно позвонить ее издателю. |
| You need to call her publisher and demand that they do not run the story. | Вы должны позвонить ее издателю и потребовать, чтобы они не давали ход этой истории. |
| I can see on my phone that you just tried to call me. | Я вижу, что вы пытались мне позвонить. |
| Well, next time you want to drop in uninvited, feel free to call first. | Ну, когда в следующий раз захочешь зайти без приглашения, не стесняйся позвонить перед этим. |
| The hospital will call when she regains consciousness. | Они обещали позвонить, когда она придет в сознание. |
| I could call him and say, I know your name. | Я могу позвонить и сказать ему: "Я знаю твое имя". |
| I can go ahead and... call Margit. | Я могу пойти вперед и позвонить Маргит. |
| I can see where it wouldn't have occurred to you to call me. | Теперь я понимаю, почему тебе не пришло в голову позвонить мне. |
| You asked me to call Donnelly to tell him we were handing over the case. | Помните, вы попросили меня, позвонить Доннели и сказать... что мы передаем его дело. |
| No, I can't call. | Нет, я не могу позвонить. |
| After I ran away, I tried to call him. | После моего побега, я пыталась позвонить ему. |
| Okay, we need to call your father, 'cause you're a witness. | Нужно позвонить твоему отцу, потому что ты свидетель. |
| You need something, you call me. | Тебе что-то понадобиться, ты можешь позвонить мне. |
| And to call my mom if it didn't work. | И позвонить маме, если он не будет работать. |
| I needed to call her at a certain time, and then she solved it. | Я должен был позвонить в определенное момент, она мне и помогла. |