| Tom, you have to call Tammy. | Том, ты должен позвонить Тамми. |
| I just wanted to call and let you know that Adrian and I are friends. | Я просто захотела позвонить и дать тебе знать, что мы с Эдриан - друзья. |
| Guy's supposed to call me at 1 p.m. Tomorrow. | Он должен позвонить мне в 1:00 днем. |
| When you go into the building but no sooner You can leave and call. | Когда я войду в здание... но не раньше... можете выйти и позвонить. |
| So you better call Mom today before she makes you break up with her permanently. | Так что лучше бы тебе позвонить маме сегодня, прежде чем она заставить тебя навсегда с ней порвать. |
| Tell the duty solicitor to call me and I'll come get you. | Попроси дежурного адвоката позвонить мне, и я тебя заберу. |
| Why? Well, so we can call you when Ricky's in surgery if we have any news. | Зачем? чтоб мы смогли позвонить вам, когда Рики будет на операции если у нас будут какие-нибудь новости. |
| If you'd like to give me a call and talk, here's my number. | Если захотите позвонить и поговорить, вот мой номер. |
| Carl, you have to remember to let me call my father when we land. | Карл, ты должен дать мне позвонить отцу, когда мы приземлимся. |
| Please, Ari, let me at least call your therapist. | Пожалуйста, Ари, дай мне хотябы позвонить твоему психиатру. |
| Darling, you must call me one day. | Дорогая, ты должна как-нибудь мне позвонить. |
| Marina, I have to call Alfonso as well. | Но прежде мне нужно позвонить Альфонсо. |
| We should call the restaurant if we still want to eat there. | Наверное, надо позвонить в ресторан, если мы всё же хотим поесть там. |
| Might as well call my Mother. | Может, мне также позвонить моей маме. |
| Well, actually, I wanted to call Bert Henley. | Вообще-то... Хотела позвонить Берту Хэнли. |
| I've been meaning to call you about a checkup. | Я собиралась позвонить Вам по поводу обследования. |
| Only one person in the world would call me at two o'clock in the morning. | В два ночи мне может позвонить только один человек. |
| I don'! but I can call the dispatcher. | Я не знаю, но могу позвонить диспетчеру. |
| She's never waited two weeks to call me back. | Она раньше не ждала по две недели прежде чем позвонить. |
| I was saying that you should probably just call me - | Я говорил, что тебе, наверно, лучше просто позвонить мне... |
| I used the satellite phone to call my wife. | Я использовал спутниковый телефон чтобы позвонить жене. |
| My instinct is to call Bobby and ask for help or Sam. | Моё чутьё подсказывает позвонить Бобби или Сэму и попросить совета. |
| I'll have to call Paul Newman and ask him. | Я должен позвонить Полу Ньюману и узнать у него. |
| 'Cause I could have my mother call you if... | Потому, что я могу попросить маму позвонить... |
| May I call again, Mrs. Scott... | Могу я позвонить Вам ещё раз, миссис Скотт... |