Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Назвать

Примеры в контексте "Call - Назвать"

Примеры: Call - Назвать
I guess you could call it mortal terror. И, я полагаю... вы можете назвать его... смертельный ужас.
Well, you could call it... a good commission. Что ж, мы можем назвать это... "хорошими комиссионными".
They need something to call their own. Им нужно что-то, что они смогут назвать своим.
If you can call it running. Ну, если это можно назвать "делами".
I guess maybe you could call 'em poufy. Я думаю, может быть ты могли бы назвать их пышными.
The second concern is what one might call intellectual capture. Еще одна причина беспокойства заключается в том, что можно назвать интеллектуальным захватом.
You might call it far, perhaps. Вы могли бы назвать это - далеко, возможно.
You have one sweet, special person you can call sister. У тебя есть особый, дорогой сердцу человек, которого ты можешь назвать сестрой.
Or maybe I could call this whole experience... Или, может быть, я мог бы назвать все это опытом.
Or what they might call - accidental self-defense. Или они могли бы назвать это... несчастным случаем при самообороне.
Never a roof to call my own. Никогда не было крыши, которую я мог бы назвать своей.
I have what some might call a unique relationship with the community. У меня сложились, отношения, которые некоторые могут назвать уникальными с членами моей паствы.
I think we should call it New South Wales. Я думаю, что мы должны ее назвать Новый Южный Уэльс.
I thought you could call it Play For Tomorrow. Решила, что вы могли бы назвать ее Репетиция Следующего Дня.
You could call it the ultimate first-person shooter. Ты мог бы назвать это идеальная стрелялка от первого лица.
We might call this policy towards Russia one of positive engagement. Мы могли бы назвать эту политику по отношению к России одним из позитивных начинаний.
I mean, she could call him Gummy. Я имею в виду, она может назвать его Гамми.
I could even call it mainstreaming. Я могла бы это даже назвать центральным вопросом нашей деятельности.
We can hardly call it Cynthia. Вряд ли получится назвать его "Синтия".
You are the only man in the world that I can call my friend. Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом.
It is no exaggeration to call him a genius. Его без преувеличения можно назвать гением.
I'm not sure I'd call all that warbling and those peculiar instruments entertainment. Не уверена, что могу назвать все эти пускания трелей и эксцентричные инструменты развлечением.
You can hardly call this thinking. Это едва ли можно назвать размышлениями.
It will be my honor to call Princess Claude family. Назвать принцессу Клод моей семьей будет большой честью.
No, I prefer we still call it an accident. Нет, лучше назвать это "случайностью".