Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
I need to call Agent Farnsworth... to check on my project. Мне нужно позвонить агенту Фарнсворт, проверить свой проект.
You have to hang up the phone, call Doug, and ask him. Вы должны снять трубку телефона, позвонить Дагу и спросить его.
I tried to call Sarah, but I think she turned her phone off. Я пыталась позвонить Саре, но, похоже, она выключила телефон.
I could call my sous chef and she could cover for me. Я могу позвонить своему заместителю и она меня подменит.
My job is to wait one hour and call Mr. House from a phone booth. Моя задача, подождать ровно час и позвонить г-ну Хаусу из телефонной будки.
I should call him and check in on him though. Хотя я должна позвонить ему, проверить как он.
I can call Emily, if you have a message for them. Я могу позвонить Эмили, если ты хочешь что-то им передать.
Just a call or a text. Ты могла бы позвонить или написать.
We need to call the C.D.C., the White House... Нам нужно позвонить в ЦКПЗ или Белый Дом...
Let me call once, as soon as... Дай мне всего раз туда позвонить...
We're going to have to call her probation officer. Мы должны позвонить ее инспектору по надзору.
Should I call the doctor before I go? Мне позвонить врачу, прежде, чем я уйду?
We'll have a nurse call her mother. Мы попросим медсестру позвонить её матери.
That person is psychotic, and I need to call the police. Этот человек - псих, и мне нужно позвонить в полицию .
I can call you when I'm there. Я могу позвонить тебе, когда доберусь.
Lisa, you have to call me as soon as you hear this message. Лиза, ты должна позвонить мне как только услышишь сообщение.
I can call and tell her to cancel. Я могу позвонить и всё отменить.
I have a good mind to call a lawyer. Представляешь? Я собираюсь позвонить адвокату.
Gave her a day to call and explain, then I called her. Дал ей день позвонить и объяснить, затем сам позвонил.
If you're worried, I'll call Eddie instead and Owen can stay here. Если ты так уж тревожишься, можно позвонить Эдди, а Оуэн останется здесь.
So I talked him about your case, and he said to call him. Я поговорила с ним о твоём деле, и он сказал позвонить ему.
This thing, I just have to call room service. Мне надо позвонить в службу доставки.
BLAKE: Looking for another place to make the call. Ищет другое место, чтобы позвонить.
We'll call the company that sent her. Нужно позвонить в компанию, которая ее послала.
Sorry, dude, I had to make a call. Прости, чувак, мне надо позвонить.