| I need to call Agent Farnsworth... to check on my project. | Мне нужно позвонить агенту Фарнсворт, проверить свой проект. |
| You have to hang up the phone, call Doug, and ask him. | Вы должны снять трубку телефона, позвонить Дагу и спросить его. |
| I tried to call Sarah, but I think she turned her phone off. | Я пыталась позвонить Саре, но, похоже, она выключила телефон. |
| I could call my sous chef and she could cover for me. | Я могу позвонить своему заместителю и она меня подменит. |
| My job is to wait one hour and call Mr. House from a phone booth. | Моя задача, подождать ровно час и позвонить г-ну Хаусу из телефонной будки. |
| I should call him and check in on him though. | Хотя я должна позвонить ему, проверить как он. |
| I can call Emily, if you have a message for them. | Я могу позвонить Эмили, если ты хочешь что-то им передать. |
| Just a call or a text. | Ты могла бы позвонить или написать. |
| We need to call the C.D.C., the White House... | Нам нужно позвонить в ЦКПЗ или Белый Дом... |
| Let me call once, as soon as... | Дай мне всего раз туда позвонить... |
| We're going to have to call her probation officer. | Мы должны позвонить ее инспектору по надзору. |
| Should I call the doctor before I go? | Мне позвонить врачу, прежде, чем я уйду? |
| We'll have a nurse call her mother. | Мы попросим медсестру позвонить её матери. |
| That person is psychotic, and I need to call the police. | Этот человек - псих, и мне нужно позвонить в полицию . |
| I can call you when I'm there. | Я могу позвонить тебе, когда доберусь. |
| Lisa, you have to call me as soon as you hear this message. | Лиза, ты должна позвонить мне как только услышишь сообщение. |
| I can call and tell her to cancel. | Я могу позвонить и всё отменить. |
| I have a good mind to call a lawyer. | Представляешь? Я собираюсь позвонить адвокату. |
| Gave her a day to call and explain, then I called her. | Дал ей день позвонить и объяснить, затем сам позвонил. |
| If you're worried, I'll call Eddie instead and Owen can stay here. | Если ты так уж тревожишься, можно позвонить Эдди, а Оуэн останется здесь. |
| So I talked him about your case, and he said to call him. | Я поговорила с ним о твоём деле, и он сказал позвонить ему. |
| This thing, I just have to call room service. | Мне надо позвонить в службу доставки. |
| BLAKE: Looking for another place to make the call. | Ищет другое место, чтобы позвонить. |
| We'll call the company that sent her. | Нужно позвонить в компанию, которая ее послала. |
| Sorry, dude, I had to make a call. | Прости, чувак, мне надо позвонить. |