Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Could you call the office in the morning? Вы не могли бы позвонить завтра в офис?
I should call him, right? Я же должен ему позвонить, да?
You know how difficult it is for him to call us! Ты знаешь, как трудно ему нам позвонить!
You remember when you decided to call Hannibal? Ты помнишь, когда решил позвонить Ганнибалу?
I've got my mobile phone, so I can call the ambulance if your hip goes. Точно. У меня есть мобильник, так что я могу позвонить в скорую, если Вы сломаете бедро.
So can I... can I call you tomorrow? Могу... могу я позвонить тебе завтра?
You sounded drunk and I reacted badly, so I just thought I'd call and... Мне показалось, ты был пьян, и я плохо вела себя с тобой, так что я подумала, что нужно позвонить и...
There's nothing in the rules that says if it's too late, you don't call. Нет такого в правилах, что ты не можешь позвонить, если уже очень поздно.
Cathy felt very strongly that in the spirit of honesty I call your parents and tell them what happened. Кэти посчитала, что честности ради, я должен позвонить твоим родителям и все им рассказать.
You want to call her now? Ты хочешь ей прямо сейчас позвонить?
If we knew someone else who had a phone, we could call them. Если бы мы знали кого-нибудь, у кого есть телефон, мы могли бы позвонить ему.
Maybe I should call back and talk to your girlfriend? Может, мне позвонить попозже и поговорить с твоей девушкой?
Wasn't he supposed to call somebody? Вроде бы, он должен был позвонить кому-то...
Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера.
I don't know, but I have someone I can call at home who can access the L.A. County database. Не знаю, но могу позвонить человеку, который имеет доступ к базам данных Лос-Анжелеса.
So I need your say-so to make a phone call? Так мне нужно спрашивать разрешения, чтобы позвонить?
W-Why did you decide to call him now? И почему сейчас решил ему позвонить?
Where you can't call him or write him a letter. там, куда нельзя позвонить или написать письмо.
We're going to have to call the club and let them know that there might be a whole room full of snoring old ladies. Нам надо позвонить в клуб и уведомить, что у них может оказаться полным-полно храпящих старушек.
So, want to call Alice? Так может ты хочешь позвонить Элис?
I already told you which senators to call, Я уже сказал тебе которым сенаторам позвонить,
I don't get Why We can't! just call the office and have a squad car come pick us up. Я не понимаю, почему мы не можем позвонить в офис и попросить выслать за нами патрульную машину.
And I can call you any time? И я могу позвонить тебе в любое время?
Why don't you call paul and talk about it? Почему бы тебе не позвонить Полу и не обсудить?
But do you know who would be better for you to call? Но знаешь кому тебе лучше позвонить?