| You said that you weren't seeing him, and I can call right now and cancel if you want. | Ты сказала, что не встречаешься с ним, но я прямо сейчас могу позвонить и все отменить, если ты хочешь. |
| Well, have you tried to call her? | Ладно, а ты пытался позвонить ей? |
| You found the time to call! | Нашла же ты время, чтобы позвонить. |
| Now, if you'll excuse me, I have to call Gibbs and tell him about the lack of a broken leg. | А сейчас, если позволишь, я должен позвонить Гиббсу и сказать ему о неточности со сломанной ногой. |
| Because before I could make the call, he was already back in my cab. | Это потому что до того, как я смог позвонить, он вернулся в моё такси. |
| Then how did Jane get a call out? | Тогда как Джейн смогла позвонить отсюда? |
| You know how to make a collect call? | Ты знаешь, как позвонить с предоплатой? |
| All right, look, we'll do the lunch, but I'll have to call your mum and tell her the wedding's off. | Ладно, сходим на обед, но мне всё равно придётся позвонить твоей маме и сообщить, что свадьбы не будет. |
| Would you please tell Melissa to call me? | Ты можешь попросить Мелиссу позвонить мне? |
| Remember when Maggie told us to call our loved ones and say goodbye? | Помнишь, когда Мэгги сказала нам позвонить нашим близким и попрощаться? |
| All right, well, if you talk to Garth, just have him call in. | Что же, хорошо, если ты поговоришь с Гартом, достаточно просто ему позвонить. |
| Would you mind giving Maintenance a call? | Вы не могли бы позвонить лифтёрам? |
| Can't you call someone listed on your phone? | Если у вас есть мобильный, может, позвонить друзьям? |
| They're back East, but a call can always be placed. | Они живут на востоке, им можно позвонить. |
| David, Paul Shepherd, Can you give us a call? | Дэвид. Пол Шеперд. Можешь позвонить нам? |
| But I couldn't call Nikitin and say: | Не мог же я позвонить Никитину и сказать |
| Can I call you at the hospital? | Я могу позвонить в больницу, если будут вопросы? |
| If I haven't heard from Cobra in five days, I'm supposed to call his handler. | Если у меня не будет вестей от Кобры в течение пяти дней, я должна позвонить его человеку. |
| Maybe now would be an appropriate time to call him and explain how you could get something so important so incredibly wrong. | Сейчас самое подходящее время позвонить ему и объяснить как ты могла так ошибиться. |
| Do you have someone you can call? | У тебя есть, кому позвонить? |
| Feel free to call locks of love and tell them you need my hair more than a sick child does. | Ну можешь позвонить в "Локоны любви" и сказать им, что тебе мои волосы нужны больше, чем больным детям. |
| Kurt, if you yourself are afraid to call | Керту, если ты сама боишься позвонить, |
| But now they know who I am, where I live, my wife - please, Clay, we have to call her. | Но теперь они знают, кто я такой, где я живу, про мою жену - прошу, Клэй, нам надо позвонить ей. |
| Is there someone, a friend or a relative, that I can call? | Есть кто-нибудь, друг или родственник, кому можно позвонить? |
| He made me call her because she'd have known something was wrong if I didn't. | Он заставил меня позвонить ей, потому что она бы догадалась, что что-то не так. |