Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Should I call you or...? Должна ли я позвонить вам или...
Alice... can you call my husband? Алиса... ты можешь позвонить моему мужу?
Alice, can you call my wife? Алиса, можешь позвонить моей жене?
I need to call the police, Desai? Мне позвонить в полицию, Десаи?
Listen, guys, I'm sorry, I don't mean to be rude, but I need to go call Raj's sister, who I love so much. Слушайте, извините, не хочу показаться невежливым, но мне нужно позвонить сестре Раджа, которую я так сильно люблю.
Look, Stewie, now that we have a moment, I think we should really try to call Lois and tell her where we are. Послушай, Стьюи, пока есть возможность, думаю, нам стоит позвонить Лоис и сказать ей, где мы.
And don't stop to call John or Ricky or anyone. И не останавливайся, чтобы позвонить Рики, или Джону, или кому бы то ни было.
Can you just call Mandy and see if she'll cover the bar? Можешь позвонить Мэнди и узнать, займется ли она баром?
I wanted to call him, but our love Carrie and Big, volumes one, two and three stopped me. Я хотела ему позвонить, но наша любовь Кэрри и мужчины мечты, том первый, второй и третий остановили меня.
Why don't you call Yolo? Почему бы тебе не позвонить Йоло?
Can you call Tamara and get her to come get us? Можешь позвонить Тамаре и сказать, чтобы она вызволила нас?
Why don't you call my office? Почему бы вам не позвонить в мой офис?
My dad needs me to call him. I'm supposed to be working right now. Я должна позвонить отцу и уже быть на работе.
Why don't we call your fiancee and ask her? Почему мы не можем позвонить твоей невесте и спросить её?
Why don't you give Ray Jennings a call? Почему бы тебе не позвонить Рэю Дженнингсу?
Maybe you should call Emily first. Может тебе следует сперва позвонить Эмили?
If I had a cell phone, you can just call me. Если бы у меня был мобильный, ты бы мог просто позвонить мне.
O'Connor, I meant to call you up yesterday, but I didn't get around to it. Я хотел позвонить тебе вчера, но руки не дошли.
Can you please call this Cassie woman and invite her to Washington already? Может позвонить этой Кэсси и наконец пригласить в Вашингтон?
And, luckily, it might not be too late for you to call him back. Возможно, еще не слишком поздно позвонить ему и сказать, что ты передумал.
Can you call the White House again, please? Можешь еще раз позвонить в Белый дом?
Now I can call the feds or you can tell me the truth. Я могу позвонить федералам или ты скажешь мне правду
We forgot to call the Rappaports and they showed up. Мы забыли позвонить Раппортам и они заявились
Can you call representative Porter to make sure that he's on board? Можешь позвонить конгрессмену Портеру, чтобы точно знать, что он с нами?
Why don't you call me tomorrow morning, all right? Почему бы тебе не позвонить мне завтра утром, хорошо?