What if I have to call you? |
Что если мне нужно позвонить тебе? |
Can I call you Hina?] |
Можно позвонить тебе, Хина?] |
I can get you whatever you want if you let me make the call. |
Я тебе вообще всё, что захочешь достану, если дашь позвонить. |
Now, I have to go make a phone call. |
Так, а теперь мне надо позвонить. |
She gave me her number to call her at home in case I needed to. |
Она дала мне свой номер, чтобы в случае чего, я могла ей позвонить домой. |
Don't forget, call my mother right away. |
Не забудь сразу позвонить моей матери! |
There is something up in the company so I didn't have the time to call you. |
В компании кое-что случилось, поэтому я не смог тебе позвонить. |
We got to call the polizia, Noah! |
Надо позвонить в полицию, Ной! |
See, maybe a phone to call your sister. |
Слушай, а может телефон, чтобы позвонить твоей сестре? |
He was supposed to call so I could pick him up from the wake. |
Он должен был позвонить, когда закончатся поминки, чтобы я за ним приехала. |
Maybe I should have my lawyers call... and find out why a suspended police officer is harassing me in my home. |
Возможно, мне следует позвонить моим адвокатам... и выяснить, почему отстраненный офицер полиции беспокоит меня в моем же доме. |
24 hours a day, I live with this aching possibility that you might call me to do something. |
24 часа в день я живу в мучительном ожидании что ты можешь позвонить мне чтобы чем-то заняться. |
That you missed supper and didn't even bother to call? |
Что не пришёл ужинать и даже не позаботился позвонить? |
What were you doing last night that you couldn't call her? |
Чем ты занималась прошлым вечером, что не смогла позвонить ей? |
I can find time difference so you can call him in third world country. |
Я могу посчитать разницу во времени, так что вы можете позвонить ему в страну третьего мира |
Why don't you try giving her a call again? |
Почему бы не попытаться позвонить ей снова? |
I have the number you will have to call. |
У меня есть телефон, вам надо позвонить |
We need to call Clark and tell him don Luthor is going all godfather on us. |
Нужно позвонить Кларку и рассказать, что дон Лутор строил из себя крёстного отца. |
Can I give you a call if someone cancels? |
Я могу позвонить вам, если кто то отменит? |
Why do not you call when you come to town. |
Почему бы тебе ни позвонить мне, когда будешь в городе? |
Shouldn't we call the FBI or something? |
Надо позвонить в ФБР или еще куда. |
What is it that gives you The courage to call me? |
Что придало тебе мужества позвонить мне? |
Would you call Michael Kohn and get me a studio visit today? |
Можешь позвонить Майклу Кону и договориться на сегодня о моем визите? |
I asked you if you should call your doctor, and you said it'll go away. |
Я спросил вас, не следует ли позвонить врачу, и вы сказали, что это пройдет. |
'... perhaps you can call me at my office tomorrow, |
возможно, вы сможете позвонить мне в офис завтра, |