Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
You call family services, call the police, have 'em give me a lie detector test. I don't care. Можно позвонить в опеку, полицию, заставить меня пройти детектор лжи, мне всё равно.
I just think you should call your trainer before you call your doctor. Просто мне кажется, тебе сперва нужно позвонить своему тренеру, а потом своему доктору.
So, at the end of the show, we'll give you the number to call and you can call in, and cast your vote for Alice. В конце передачи мы укажем номер телефона, чтобы вы могли позвонить и проголосовать за Элис.
I mean, send me a text, give me a call, call Paige. Отправить мне смс, позвонить мне, позвонить Пейдж.
Before you start, I have to call Brody and have him call off the SWAT team he's going to send after you. Прежде чем начнешь, мне нужно позвонить Броди, а то он уже целый отряд снарядил тебя спасать.
I couldn't call you; the telephone was out of order. Я не мог позвонить тебе - телефон не работал.
I asked her to call me at five o'clock. Я попросил её позвонить мне в пять часов.
I have the right to call my lawyer. Я имею право позвонить своему адвокату.
I'll leave my number in case you want to call me. Я оставлю свой номер телефона на случай, если ты захочешь мне позвонить.
Please ask him to call me. Пожалуйста, попроси его позвонить мне.
He asked her to call him later. Он попросил ее позвонить ему позже.
You have to call the doctor and make an appointment. Тебе нужно позвонить доктору и записаться.
Tom needs to make an urgent telephone call. Фоме нужно срочно позвонить по телефону.
Tom plans to call you right after lunch. Том собирается позвонить тебе сразу после обеда.
They then forced his daughter, Haneen, at gunpoint to call her father and demand his surrender. Затем они, угрожая оружием дочери г-на Катамиша Ханин, заставили ее позвонить отцу и попросить его сдаться.
Maybe l should call my dad. РУТ: Может, мне папе позвонить.
And Dusty said if you need anything, you can call her. И Дасти сказала, если тебе что-то понадобится, ты можешь ей позвонить.
Looks like somebody better call the fashion police. Кажется, кому-то лучше позвонить в полицию моды.
We need to call Beckman, see what our next step is. Надо позвонить Бекман, и выяснить, что нам делать дальше.
I just wanted to warn you: the press might call. Я только хотел предупредить, что вам могут позвонить репортёры.
Did she say call her or call her secretary? Она сказала ей позвонить или её секретарю?
I need to call my mother, and I need to call my yogi. Мне нужно позвонить моей маме и мне нужно позвонить моему тренеру по йоге.
However, in many circumstances it is not clear why another call could not be made if it had already been possible to call the inhabitants of a house. Однако во многих обстоятельствах неясно, почему нельзя было сделать еще один звонок, если ранее уже было возможным позвонить обитателям того или иного дома.
Look, who did you call so I can call and shut this down? Слушай, я могу позвонить тем, кому ты звонила и их успокоить?
Call whoever you need to call, and make it fast. Звони, кому там надо позвонить, и быстро.