| Plus you can always call Lauren. | К тому же ты всегда можешь позвонить Лорен. |
| I think we should call Mom and Dad. | Мне кажется, нам давно пора позвонить маме с папой. |
| Or we can call your mom. | Можем поехать на автобусе или позвонить твоей маме. |
| But I think we should call... | А мне кажется, что нам следует позвонить... |
| They said we can call him now. | Он сказали, что мы можем позвонить ему прямо сейчас. |
| We all vowed to call each other after it happened. | Мы все поклялись позвонить друг другу, после того, как все случится. |
| Or maybe you should call him. | Спасибо. Или, лучше вам самой позвонить. |
| Someone used the landline from the Two Crows to call this house. | Кто-то из "Две вороны" пользовался стационарным телефоном, чтобы позвонить в этот дом. |
| I was tempted to call you guys many times. | У меня был соблазн позвонить вам, ребята, много раз. |
| I can call anyone, anytime. | Я могу позвонить хоть кому в любое время. |
| Uncle, you know to call after you landed. | Дядя, ты же знаешь, что надо позвонить после приземления. |
| He gave very specific instructions to call this number. | Он дал точные инструкции, что надо позвонить на этот номер. |
| We encourage anyone with relevant information to call. | Призываем всех, у кого есть какие-либо полезные сведения, позвонить нам. |
| All you have to do is call Donald Cooperman. | Все, что вам нужно сделать, это позвонить Дональду Куперману. |
| So call someone at the cafe. | Ну в этот бар ты же можешь позвонить. |
| I have to call them and cancel that order. | Ладно, хорошо, мне придется позвонить им и отменить заказ. |
| Perhaps I should call Tommy Bones. | Возможно, я должен позвонить Томми Боунсу или Герцогу. |
| What you need to do is call the police. | То, что ты должен сделать - это позвонить в полицию. |
| To attend open meetings you may call the Media Liaison desk. | Чтобы получить право на посещение открытых заседаний, следует позвонить в Бюро связи со СМИ. |
| Citizens can call a Police hotline to report corruption allegations. | Граждане могут позвонить по "горячей линии" в полицию и сообщить о предполагаемых фактах коррупции. |
| We should probably still call the police. | Наверное, нам все же стоит позвонить в полицию. |
| Robert said I could call you. | Робер сказал, что я могу тебе позвонить. |
| Yes, I just thought I'd call. | Да, я только догадалась, что надо было позвонить. |
| Or maybe I should call you Elena now. | Или, может быть, я должна позвонить Елене сейчас. |
| We at least get to call our lawyer. | Так, мы по крайней мере можем позвонить нашему адвокату. |