| So I can call home, lend me your phone. | Одолжи мне телефон, мне надо позвонить домой. |
| From inside the barrier we might just be able to get a call out. | Должна быть возможность позвонить с той стороны барьера. |
| I hadn't seen my wife in three weeks, so I decided to call her. | Я не видел свою жену три недели и решил позвонить ей. |
| If you want, I can call Andy. | Если хочешь, я могу позвонить Энди. |
| Well, maybe we should call somebody to fix it? | Что ж, может, нам следует позвонить кому-то, чтобы исправить это? |
| Wait a minute. I can call Robin and see what she's wearing. | Я могу позвонить Робин и спросить, что оденет она. |
| Maybe I should just call my father. | Возможно мне следует просто позвонить моему отцу. |
| Dr. Donleavy must have stopped to make a house call. | Доктор Донливи должен задержаться, чтобы позвонить домой. |
| If you want to call the police, be my guest. | Если хочешь позвонить в полицию - милости прошу. |
| I was staging a burglary so I could call 911 and become a hero. | Я инсценировал ограбление, чтобы позвонить 911 и стать героем. |
| I thought I might give her a call. | Я думал, что мог бы ей позвонить. |
| Wait a minute, let me call Susan. | Минутку, дай мне позвонить Сьюзан. |
| I was just looking for my phone to... to call my wife. | Я просто искал свой телефон чтобы позвонить жене. |
| I got 49 trial patients left to call. | Мне нужно позвонить еще 49 пациентам. |
| You know, you probably want to call a lawyer about this. | Наверняка вам придется позвонить адвокату по этому поводу. |
| But if you are having this baby, I think we should call Frank. | Но если ты действительно будешь рожать, я думаю мы должны позвонить Фрэнку. |
| I was told to call this number. | Мне сказали позвонить на этот номер. |
| Maybe the person who set it up has been trying to call him. | Может, тот человек, который это подстроил, пытался ему позвонить. |
| She had to call him at least once. | Она должна была хотя бы раз ему позвонить. |
| I want you to tell this young man to give me a call. | Я хочу, чтобы ты сказала этому молодому человеку позвонить мне. |
| He would have had to call her to set up a meeting. | Он должен был позвонить ей, чтобы назначить встречу. |
| Who do you think Anton was trying to call... | Кому, ты думаешь, хотел позвонить Антон... |
| I'm surprised they bothered to call. | Я удивлена, что они потрудились позвонить. |
| I couldn't leave to make a call. | Я... я не могла отойти, чтобы позвонить. |
| If you feel like calling, you call. | На случай, если захотите позвонить. |