Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
I was going to call you. Я как раз хотела позвонить тебе.
Take this phone, only I can call it, and I will. Возьми этот телефон, только я могу позвонить по нему, и я позвоню.
I just need to call yesterday. Мне нужно позвонить всего лишь во вчера.
Phones charged and on. I tend to call at odd hours. Всегда будьте на связи, я могу позвонить в любое время.
So many times I've wanted to call you. Сколько раз я хотела позвонить тебе.
I had to call my grandmother. Я должна была позвонить своей бабушке.
And it's worth a phone call. Это стоит того, чтобы позвонить.
The bartender was paid to call you... to arrange this rendezvous. Бармену заплатили, чтобы позвонить вам... и договориться о встрече.
When Alejandro went back into surgery, I thought I should call his father. Когда Алехандро отвезли в хирургию, я подумал, что должен позвонить его отцу.
I'll be glad to call around myself, if it's any help. Я буду рад позвонить им сам, если это поможет.
Wasn't easy to ask Gibbs to call you in, Dr. Mallard. Было нелегко просить Гиббса позвонить вам, доктор Маллард.
I think I could call my modeling agent, if you want. Я думаю, что должен позвонить моему модельному агенту, если ты хочешь.
Well, I've been trying to call you. Ну, я пытался позвонить тебе.
Sir, we need to call Nina Sharp. Сэр, мы должны позвонить Нине Шарп.
Maybe we should call the police. Может, надо позвонить в полицию.
Don't forget to call Prue by 8:00 tonight. Не забудь позвонить Прю до 20:00.
Don't wait for the show to come down to call him. Не жди до конца шоу, чтобы ему позвонить.
CHIBS: Jackie boy, you need to call Bobby. Малыш Джеки, тебе надо позвонить Бобби.
Feel like I should call 'em or something. Чувствую, что я должен позвонить, или еще что-то сделать.
Phoebe stopped by, suggested I give you a call. Фиби заезжала, предложила позвонить тебе.
He doesn't look like he could complete a 411 call... let alone direct us to Brennen. Он не выглядит даже так, будто может в справочную позвонить, не говоря уже о том, чтобы вывести нас на Бреннена.
I used my irresistible smile and convinced him to call the judge in Chivilcoy and forget the whole thing. Использовала свою неотразимую улыбку... и убедила его позвонить судье в Чивилкой и забыть о происшествии.
I think you have to call back and say John's name. Тебе нужно позвонить еще раз и сказать имя Джона.
Castle, look, I couldn't call you. Касл, послушай, я не могла позвонить тебе.
I need to call my old friend jonathan karp. Мне нужно позвонить моему давнему другу Джонатану Карпу.