But first I'd like to call my sister in Targu Mures. |
Но снацала я хоцу позвонить сестре в Таргу-Муреш. |
To show good faith, with one phone call... |
Позвольте позвонить, чтобы доказать мои намерения. |
I wanted to call you sooner, but they said we couldn't. |
Я хотела позвонить раньше, но нам сказали, что нельзя. |
Some former students would like to come by tomorrow, but I said to call this evening. |
Бывшие студенты хотели бы прийти завтра, но я сказал позвонить вечером. |
I remember I needed to call my mum. |
Я помню, мне нужно было позвонить маме. |
He made me call Darwin, said I had to meet him at Hopewood. |
Он заставил меня позвонить Дарвину, назначить ему встречу в Хоупвуде. |
And I'm instructed to call her if you even come around here. |
И она попросила позвонить ей, если ты будешь здесь шляться. |
Asked you to call her at the hospital. |
Звонила Энди. Просила тебя позвонить ей в больницу. |
Look, I can call my guy right now, and we can set this up. |
Могу позвонить этому парню прям сейчас, и мы всё устроим. |
We should call Naz, this is an all-hands-on-deck. |
Надо позвонить Наз - нам нужны все люди. |
If you want me to trust you, let me make a call. |
Если ты хочешь, чтобы я доверяла тебе, позволь мне позвонить. |
I can't let you call in. |
Я не могу разрешить тебе позвонить. |
I could call the guards, get all manner of warrants issued against you. |
Я могла бы позвонить в полицию, получить всевозможные ордера, выписанные против вас. |
Well, I contacted Dunbar's, and they said I should call you. |
Ну, я связалась с Данбарами, и они велели позвонить вам. |
She said to call when Mom get back. |
Она просила позвонить, когда мама вернется. |
You asked me to call and recommend you. |
Ты попросила меня позвонить и порекомендовать тебя. |
That's so you can call me next time you decide to sleep somewhere else. |
Это чтобы ты мог позвонить мне в следующий раз, когда решишь спать где-нибудь в другом месте. |
We just have to get outside and call the Nine-Nine. |
Нужно выбраться отсюда и позвонить в участок. |
I told you, I left my phone at home and I couldn't call. |
Я тебе говорила, что забыла телефон дома и не могла позвонить. |
Okay, but if you think of anything, use this phone as a reminder to call us. |
Ладно, если вспомнишь что-нибудь, используй этот телефон как напоминание позвонить нам. |
If it doesn't, I suggest you call your attorney. |
А если нет, советую позвонить адвокату. |
Well... you could come give Joe a call. |
Ну... ты мог бы позвонить Джо. |
I should probably call AAA though, because... |
Мне стоит наверно позвонить в Автомобильную ассоциацию... |
Maybe Laurel should call her dad. |
Может, Лорел стоит позвонить отцу. |
We're not allowed phones, and I want to call my mom. |
Нам не разрешают телефоны, я хочу позвонить маме. |