| I have 10 friends we call. | У меня есть десять друзей, которых можно позвать. | 
| Maybe we should call someone or something. | Надо, наверное, позвать кого-нибудь, или типа того. | 
| And call you boss, please. | И позвать вашего шефа, если вас не затруднит. | 
| I think I should call my wife now. | Я думаю, что я должен позвать свою жену теперь. | 
| The third farmer managed to get up, run away and call his father for help. | Третьему фермеру удалось подняться, убежать и позвать своего отца на помощь. | 
| You might need to call me again. | Вдруг снова надо будёт мёня позвать. | 
| I think we should call the police. Exactly. | Думаю, нам стоит позвать полицию. | 
| Do you really think you can call... | Ты что, действительно думаешь позвать... | 
| Gus, I have to call somebody. | Гас, я должна позвать кого-то на помощь. | 
| I've decided to call a little family meeting today. | Я решил позвать маленькую семью на встречу сегодня. | 
| That means we need to call in our mechanic. | А это значит что нужно позвать наших механиков. | 
| He's trying to call his friends. | Он пытается позвать друзей на помощь. | 
| No! It is for you to call her back. | Это вы должны позвать её обратно. | 
| They could call them to prayer by phone. | Они могли бы позвать их по телефону. | 
| Shall I call her to check? | Мне что позвать её, чтобы она подтвердила? | 
| Mme Despierre found it unecessary to call another doctor. | Мадам Депьер не посчитала нужным позвать другого врача. | 
| TARA: I... I didn't have time to call him. | У меня не было времени позвать его. | 
| I think you better call the doctor. | Я думаю, тебе лучше позвать врача. | 
| 'Cause if it did, I could call the school nurse for you. | Если это так, то я могла бы позвать для тебя школьную медсестру. | 
| You never know when the dogs are going to call. | Собаки могут позвать меня в любой момент. | 
| Since you've already read me my rights, I think it's time I call an attorney. | Раз уж вы зачитали мне права, я думаю самое время позвать адвоката. | 
| Okay, well, I can call Kevin. | Ладно, я могу позвать Кевина. | 
| Just give me your phone so I can call this in. | Дай мне телефон, чтобы позвать на помощь. | 
| I knew how you'd feel, so I couldn't call you. | Я знал, что ты чувствуешь, поэтому не смог тебя позвать. | 
| She came out to call her son in for dinner. | Она вышла позвать своего сына обедать. |