| Poirot wants to see if Miss Johnson could really have heard Mrs Leidner call out when she was murdered, you see. | Пуаро хочет проверить, действительно ли мисс Джонсон могла слышать крик, когда убивали миссис Ляйднер. | 
| Got a distress call from the pilot, then nothing. | Был отчаянный крик пилота, а затем ничего. | 
| This call was familiar to her, it hovered above our heads, and the sand couldn't muffle it. | Этот крик был ей знаком с детства, он парил над нашими головами, и песок не мог заглушить его. | 
| During this time, the old Prince saves Bambi's life when he nearly runs towards a hunter imitating a doe's call. | В это время старый Король спасает жизнь Бэмби, когда тот почти подбегает к охотнику, имитирующему крик косули. | 
| Its territorial call is a deep, raspy whoaa, lasting about 0.3 seconds and repeated every 5-15 seconds. | Его крик для обозначения территории - глубокий, скрипучий whoaa, который длится около 0,3 секунды и повторяется каждые 5-15 секунд. | 
| The call lasts for about 1.5 seconds and is repeated up to 10 times, becoming louder and faster. | Крик длится около 1,5 секунд и повторяется до 10 раз, всё громче и быстрее. | 
| The call is a loud, slightly undulating, trill which has been described as "Bwop!". | Крик - громкая, слегка переливчатая трель, которая была записана как «Бвоп!». | 
| Sir, I'm trying to perfect the inca tern's unusual cat-like call. | Сэр, я пытаюсь отработать необычный мяукающий крик крачки инка. | 
| I was in the woods that day and I heard a young girl scream and another little girl call out. | В тот день я пошел в лес я услышал крик девушки и еще крик о помощи маленькой девочки. | 
| They didn't hear me call it right away. | Мой крик они не услышали. | 
| Last call, though. | Последний крик, всё-таки. | 
| An unfamiliar chimp call raises the tension. | Их внимание привлёк незнакомый крик. | 
| I heard you call out. | Я слышал ваш крик. | 
| It's last call. | Ёто последний крик души. | 
| And also, the call of the owl. | И ещё: крик совы. | 
| The call sounds like a high seet. | Призывный крик звучит как высокое «срии». | 
| Whooper swans (cygnus cygnus) heading north are always noisy, their honking call echoing through the air. | Сюда - по дороге на север - прилетают лебеди-кликуны, чей гулкий крик разносится на многие километры окрест. | 
| The male's territorial and advertising call is a series of rapid grating krrr notes repeated two or three times a second for several minutes. | Территориальный и призывный крик самца - серия трескучих звуков «кррр», повторяемых два или три раза в секунду на протяжении нескольких минут. | 
| And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. | Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик. | 
| The male has a high pitched whistling call, and the female cackles like the related Egyptian goose. | У самца высокий тонкий свист, а крик самки напоминает самку египетского гуся, его близкого родича. | 
| It's much more like an animal call than it is like speech. | Он гораздо больше похож на животный крик, чем на речевой сигнал. | 
| Imitate his call so one will approach. | Иногда, чтобы его привлечь, имитируй его крик. | 
| The call is a ringing series of whistling notes "piu-piu" with the calls of the nominate form more rapid and slightly mellower. | Крик представляет собой серию свистов «пиу-пиу», у номинальной формы крик более быстрый и чуть более мягкий. | 
| And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. I fell in love with penguins, and it certainly has changed the rest of my life. | Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик. | 
| The king is having a secret meeting where I'm to serve snacks and a light refreshment as soon as the croaks of the frogs usher in the raven's last call. | Король назначил тайную встречу, там я подам лёгкие закуски и напитки, когда кваканье жаб возвестит последний крик ворона. |