Poirot wants to see if Miss Johnson could really have heard Mrs Leidner call out when she was murdered, you see. |
Пуаро хочет проверить, действительно ли мисс Джонсон могла слышать крик, когда убивали миссис Ляйднер. |
Got a distress call from the pilot, then nothing. |
Был отчаянный крик пилота, а затем ничего. |
This call was familiar to her, it hovered above our heads, and the sand couldn't muffle it. |
Этот крик был ей знаком с детства, он парил над нашими головами, и песок не мог заглушить его. |
During this time, the old Prince saves Bambi's life when he nearly runs towards a hunter imitating a doe's call. |
В это время старый Король спасает жизнь Бэмби, когда тот почти подбегает к охотнику, имитирующему крик косули. |
Its territorial call is a deep, raspy whoaa, lasting about 0.3 seconds and repeated every 5-15 seconds. |
Его крик для обозначения территории - глубокий, скрипучий whoaa, который длится около 0,3 секунды и повторяется каждые 5-15 секунд. |
The call lasts for about 1.5 seconds and is repeated up to 10 times, becoming louder and faster. |
Крик длится около 1,5 секунд и повторяется до 10 раз, всё громче и быстрее. |
The call is a loud, slightly undulating, trill which has been described as "Bwop!". |
Крик - громкая, слегка переливчатая трель, которая была записана как «Бвоп!». |
Sir, I'm trying to perfect the inca tern's unusual cat-like call. |
Сэр, я пытаюсь отработать необычный мяукающий крик крачки инка. |
I was in the woods that day and I heard a young girl scream and another little girl call out. |
В тот день я пошел в лес я услышал крик девушки и еще крик о помощи маленькой девочки. |
They didn't hear me call it right away. |
Мой крик они не услышали. |
Last call, though. |
Последний крик, всё-таки. |
An unfamiliar chimp call raises the tension. |
Их внимание привлёк незнакомый крик. |
I heard you call out. |
Я слышал ваш крик. |
It's last call. |
Ёто последний крик души. |
And also, the call of the owl. |
И ещё: крик совы. |
The call sounds like a high seet. |
Призывный крик звучит как высокое «срии». |
Whooper swans (cygnus cygnus) heading north are always noisy, their honking call echoing through the air. |
Сюда - по дороге на север - прилетают лебеди-кликуны, чей гулкий крик разносится на многие километры окрест. |
The male's territorial and advertising call is a series of rapid grating krrr notes repeated two or three times a second for several minutes. |
Территориальный и призывный крик самца - серия трескучих звуков «кррр», повторяемых два или три раза в секунду на протяжении нескольких минут. |
And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. |
Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик. |
The male has a high pitched whistling call, and the female cackles like the related Egyptian goose. |
У самца высокий тонкий свист, а крик самки напоминает самку египетского гуся, его близкого родича. |
It's much more like an animal call than it is like speech. |
Он гораздо больше похож на животный крик, чем на речевой сигнал. |
Imitate his call so one will approach. |
Иногда, чтобы его привлечь, имитируй его крик. |
The call is a ringing series of whistling notes "piu-piu" with the calls of the nominate form more rapid and slightly mellower. |
Крик представляет собой серию свистов «пиу-пиу», у номинальной формы крик более быстрый и чуть более мягкий. |
And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. I fell in love with penguins, and it certainly has changed the rest of my life. |
Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик. |
The king is having a secret meeting where I'm to serve snacks and a light refreshment as soon as the croaks of the frogs usher in the raven's last call. |
Король назначил тайную встречу, там я подам лёгкие закуски и напитки, когда кваканье жаб возвестит последний крик ворона. |