Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
Tell me who call, and I will fix all of this. Скажи, кому позвонить, и я все исправлю.
I think the best thing we can do is just call your sister. А самое лучшее сейчас - позвонить сестре.
I have to call my boss. Прости, старик, мне надо позвонить шефу.
You could call them from a bar over here. Можете позвонить им из того бара.
I guess I have to call the police and tell them I'm being stalked by Cyril. Я должен позвонить в полицию и рассказать, что меня преследует Кирилл.
Lydia, you're supposed to call us after you find the dead body. Лидия, ты должна была позвонить нам после того, как найдешь тело.
You told me to call if anyone came to see your Uncle. Вы просили позвонить, если кто-то придет к вашему дяде.
I'd like to call Michele and get him back here. Я хочу позвонить Микеле и предложить ему вернуться.
I'd love to call you. Я бы очень хотел позвонить вам.
I think he had to call his lawyer about the vineyard or something. Вроде ему надо было позвонить адвокату насчет виноградника или вроде того.
Because you're about to see how quickly I can call the police. Потому что вы сейчас увидите, как быстро я могу позвонить в полицию.
I think I should call Lauren to make sure John's all right. Думаю, я должна позвонить Лорен и убедиться, что с Джоном все нормально.
Dad, let me call about the play from here. Папа, позволь мне позвонить отсюда.
There's still days I want to call him. Бывают дни, когда я хочу позвонить ему.
Maybe now's a good time to call your therapist. Мне кажется, тебе уже пора позвонить терапевту.
Thought I might give him a call. Думаю, я мог бы ему позвонить.
He could've walked up to that trailer And made a phone call. Он мог просто дойти до этого трейлера и позвонить.
I thought I'd call and see how you were. Подумала, надо позвонить, узнать, как твои дела.
I've been instructed to destroy it and to call the authorities. Мне сказали уничтожить ее и позвонить властям.
~ You need to make a telephone call, Mr Robbins. Вам нужно позвонить, мистер Роббинс.
I really need to call my boyfriend. Мне действительно надо позвонить моему парню.
I can call them in the morning and cancel. Я могу завтра позвонить и отменить.
I need you to get Grant to call me. Ты нужен мне, чтобы заставить Гранта позвонить мне.
I know who we should call. Я знаю кому мы можем позвонить.
Sadly, I have no one to call and make phone smoothies with. Жаль, мне некому позвонить и пококтефониться, как следует.