Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Call - Позвонить"

Примеры: Call - Позвонить
She asked to call you tomorrow. Она просит вас позвонить ей завтра.
His family, his sisters, I have to call them. Его семья, его сёстры, я должна им позвонить.
I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone. Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает.
I see. Well, my supervisor was the one who asked me to call you. Ну, мой начальник попросил меня вам позвонить.
I should probably get him to call off the wake for her safety. Мне следует позвонить им, чтобы они отменили поминки ради безопасности.
I had to call his wife and tell her that her husband had been buried alive. Мне пришлось позвонить его жене и сказать, что ее мужа похоронили заживо.
I need only call the police, and they'll arrest you. Стоит мне лишь позвонить в полицию и тебя заберут.
Maybe you should give him a call. Возможно, вам стоит ему позвонить.
Now she can't - there's no reason for us not to call. Теперь она не может... более нет причин не позвонить.
Whoever it is may call and ask for a ransom. Кто бы ни управлял этим демоном, они могут позвонить и потребовать выкуп.
I guess you'll just have to call my husband about that... Я всё же думаю вам надо позвонить моему мужу насчёт этого...
Look, you can even call my mom. Смотри, ты можешь даже позвонить моей маме.
This evening, if the need arises, it is from this telephone that you can call us. Сегодня, если возникнет необходимость именно с него вы сможете позвонить нам.
Yes, you should call your lawyer. Да, вы должны позвонить своему адвокату.
Well, we could call your cousin Vanessa. Мы можем позвонить твоей кузине Ванессе.
There are places we can call. Есть места, куда можно позвонить.
Well, then he can call me himself. Что ж, тогда он может позвонить мне лично.
You know, you really should call 911. Знаешь, тебе действительно стоило позвонить 911.
Look, I... I wanted to call you. Слушай, я... я хотел позвонить тебе.
You'll have to go out into the corridor to make that call. Вам нужно выйти в коридор, чтобы позвонить.
Thank you for letting your mother call me and tell me. Спасибо, что разрешила своей маме позвонить и рассказать всё мне.
You told me If I was ever to need your help, I should call you. Вы сказали, что если мне когда-нибудь понадобится ваша помощь, я должна вам позвонить.
I need to make a call from this telephone right now. Мне нужно позвонить с этого телефона прямо сейчас.
I wanted to call the police, but my boss... Я хотела позвонить в полицию, но...
Do you have anybody you can call? У тебя есть кто-то, кому ты можешь позвонить?