| Shouldn't we call the police? | Тебе не кажется, что мы должны позвонить в полицию? |
| I think we should call our lawyer. | Думаю, нам следует позвонить адвокату. |
| I need to call Russell to just tell him I left my pajamas there. | Мне нужно позвонить Расселу чтобы сказать, что я забыла у него свою пижаму. |
| Beth practically forced me to call you. | Бет практически вынудила меня позвонить тебе. |
| Or call someone to come and pick you up. | Или позвонить кому-нибудь, чтобы приехали и забрали вас обратно. |
| Someone has to stay with the truck and call the rental car company. | Кто-то должен остаться с грузовиком и позвонить в прокат автомобилей. |
| It's time for you to call Bernie with your gardening questions. | Пришло время для Вам позвонить Берни с садоводческим вопросоми. |
| Can you please call my husband? | Вы не могли бы позвонить моему мужу? |
| I'm sorry, I didn't even know who to call. | Извини, я не знал, кому позвонить. |
| I can't make him call me. | Я не могу заставить их позвонить. |
| I was just going to call you to see if you wanted to get lunch. | Как раз собиралась позвонить тебе - пригласить на обед. |
| Allow me to call the bank and rectify the situation. | Позвольте мне позвонить в банк и разъяснить ситуацию. |
| If you want a cheerleader in your corner for your re-election, I'm just a phone call away. | Если вам нужен болельщик, на вашей стороне, для переизбрания, стоит только позвонить. |
| I got to call that bald chef and tell him. | Мне нужно позвонить тому лысому повару и сказать ему. |
| So don't tell me you have to call your mommies or anything. | Так что не говорите мне, что вам надо позвонить мамочке или что-нибудь такое. |
| Well, you could always call the help line again. | Ну, ты всегда можешь снова позвонить по телефону доверия. |
| Yes, and I owe her a call. | Тори. Я должна была ей позвонить. |
| I need you find Gemma, you have her call me. | Мне нужно, чтобы ты нашёл Джемму и попросил её позвонить мне. |
| They were right to call me. | Они были правы, чтобы позвонить мне. |
| I'll give you a number to call. | Я дам вам номер, чтобы позвонить. |
| You can call the bank if you want. | Вы можете позвонить в Банк, если хотите. |
| I think it's time for you to call him. | Думаю, пора тебе ему позвонить. |
| You see, it's all about knowing who to call. | Понимаешь ли, всё дело в том, чтобы знать, кому позвонить. |
| Maybe you'd like to call your lawyer. | Может, хотите позвонить своему адвокату. |
| You should call Jon and get him back here. | Вам нужно позвонить Джону, чтобы он вернулся. |