| But now I realise it was what I needed to get my life back on track and make things right. | Но теперь я понимаю, это было то, что нужно, чтобы моя жизнь вернулась в нужное русло и стала правильной. | 
| I only donated all this money so I could make a mockery of their cause. | Нет. Я пожертвовал все эти деньги только для того, чтобы поиздеваться над темой мероприятия. | 
| How do we make him feel more secure? | Что нам сделать, чтобы он успокоился? | 
| Leiomyomas are rarely cancerous, but after we remove the tumor, we will examine it under a microscope and make 100% sure. | Лейомиомы редко бывают злокачественными, но, после удаления опухоли, мы исследуем её под микроскопом, чтобы удостовериться на 100%. | 
| I'm afraid not... which is why I took a chance and had Aida make a play for it. | Боюсь, что нет... поэтому я и воспользовался шансом, чтобы Аида сыграла свою роль. | 
| I'll show you how I make everyone think I got a gun. | Я покажу, как сделать, чтобы все решили, что у тебя пистолет. | 
| You know, instead of hunting in this jungle, you could clear it with your skill, make it safe for traders. | Знаешь, вместо того чтобы охотиться в этих джунглях, ты мог бы навести в них порядок, сделать их безопасными для торговцев. | 
| I guess I can only make you remember the things you want to be true. | Боюсь, ты помнишь только то, что сам хочешь чтобы было правдой. | 
| I'm aware that the locals want their Squire here amongst them, and how that must make them feel towards me. | Я знаю, местные жители хотят, чтобы их сквайр был среди них, так что же они чувствуют ко мне. | 
| Well, we can make these meals to go and your weapons will be waiting outside but you should take time to relax. | Ну, можем упаковать еду с собой и ваше оружие будет ждать вас снаружи. но вам нужно время чтобы отдохнуть. | 
| I'm suggesting we make this valley somewhere they want to live and work. | Я хочу, чтобы в этой долине было зачем жить и работать. | 
| Did you just make me stay here to eat sashimi? | остались... чтобы просто поесть сашими? | 
| You're supposed to tease me, give me hints, make me guess, you know. | Ты должен дразнить меня, делать намеки, чтобы я гадала. | 
| They'll absorb bullets and shrapnel, and by doing so make it possible for others to get through. | Они примут на себя пули, чтобы другие могли идти вперед. | 
| Can I call you Miguel and make this less formal? | Могу я перейти на ты, чтобы обстановка была менее формальной? | 
| Don't make me use this six-shooter. | Ты хочешь, чтобы я его использовал? | 
| You want me to help you make a move against Len Trexler? | Вы хотите, чтобы я помог вам выступить против Лена Трэкслера? | 
| It's make believe, okay? | Чтобы заставить поверить их, понимаешь? | 
| Can you guys stay and make skee the dress gets packed away perfectly? | Вы можете остаться и убедиться, чтобы платье упаковали правильно? | 
| We eventually had a daughter, and he left to go and make some money. | В конце концов у нас родилась дочь, он ушел, чтобы заработать денег. | 
| But if we do make contact, we will only have a few minutes to convince him that General Kiselev has been misled by the Goa'uld. | Но если нам удастся связаться, у нас будет только несколько минут, чтобы убедить его, что Генерал Киселев был введен в заблуждение Гоаулдом. | 
| So, I thought maybe trade him back to the family and make a deal for us to go. | Так что я подумал, может, поторговаться насчет него с семьей. Договориться, чтобы мы смогли уйти. | 
| Heavenly Father, we ask that you make this show super-amazing for all of our fans, and we pray for Dex. | Святой отец, мы просим, чтобы ты сделал это выступление суперпотрясным для всех наших фанатов, и мы молимся за Декса. | 
| Girls are put on earth to become women who make men happy. | Девочки приходят в этот мир, чтобы превратиться в женщин, способных сделать мужчин счастливыми | 
| Why not make Nina write a note that made it very clear - that it was her intention to die. | Почему бы Нине не оставить записку, чтобы прояснить, что она сама хотела умереть. |