| But do not insult by suggesting that we would make our son... wear darned socks. | Но мы не станем заставлять нашего сына носить старые носки. |
| Zoom can make people do things out of character. | Зум умеет заставлять людей поступать иначе. |
| You shouldn't make lasses do the work of men. | Вы не должны заставлять девушку делать мужскую работу. |
| Just promise me you'll make him wear this... | Только пообещай, что будешь заставлять его... |
| So, let's not make her ask. | Тогда не будем заставлять её просить. |
| I recommend you not make me raise my voice. | Советую не заставлять меня повышать голос. |
| Well, you can't let him make you fell guilty. | Не может позволить ему заставлять Вас чувствовать себя виновными. |
| I asked you... to never make me endure being without you again. | Я спросил тебя... никогда не заставлять меня терпеть твое отсутствие. |
| Well, I won't make you jealous. | Ладно, не буду заставлять завидовать. |
| Not make them have to buy their own supplies. | Не заставлять их покупать свои материалы. |
| So don't let your dad's poor choice make you feel afraid to be different. | Так что не позволяй плохим решениям твоего отца заставлять тебя бояться быть особенным. |
| It seems to me that if they can already make other objects disappear... | Мне кажется, что если они уже могут заставлять предметы исчезать... |
| But that doesn't mean I should make him wait. | Но все равно нехорошо заставлять его ждать. |
| I can't make you do any of that. | Я не хочу заставлять тебя делать это. |
| Having a baby shouldn't make me scared. | Ребенок не должен заставлять меня бояться. |
| And I wouldn't make him. | И я не хочу его заставлять. |
| Of course, you mustn't make the other fellow wait. | Конечно, мы не должны заставлять ждать того... другого. |
| Don't ever make my sister cry again. | Не смей больше заставлять мою сестру плакать. |
| I should not make anyone sleep where I would not wish to. | Нельзя заставлять других спать там, где сама бы не стала. |
| He shouldn't make me wait. | Он не должен заставлять меня ждать. |
| It can make us see things that aren't even real. | Оно может заставлять нас видеть вещи, которых не существует. |
| She can't make me pay for my past all my life. | Она не может заставлять меня всю жизнь расплачиваться за грехи молодости. |
| Don't let Frank Gleason make you question it. | Не позволяй Фрэнку Глисону заставлять тебя в этом сомневаться. |
| No one should make you suffer. | Никто не смеет заставлять тебя так страдать. |
| I can't make people do things, Rick. | Я не вправе заставлять, Рик. |