| They would not make this show today. | Сегодня такое шоу просто не стали бы снимать. |
| It'd make a wonderful location. | Тебе наверняка захотелось бы снимать здесь. |
| My friend here says... you can't make a love story. | Подруга говорит, что вы не умеете снимать фильмы про любовь. |
| Instead, what she really wanted to do was make films. | Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы. |
| You should make more like these. | Продолжай снимать в том же духе. |
| But you can't make entertainment in revolutionary times. | Но в период революции не могу снимать развлечения. |
| The major advantage is that you can make withdrawals through bank drafts local accounts to a very low cost. | Главным преимуществом является то, что вы можете снимать с помощью банковских счетах местных проектах по очень низкой цене. |
| I can't make this movie. | Я не могу снимать этот фильм. |
| I didn't think I'd make films without him. | Я думал, что не буду снимать без него. |
| Department of Public Information photographers will make pictures of all major events available, including speaker-by-speaker coverage of plenary meetings. | Фотографы Департамента общественной информации будут снимать все основные мероприятия, в том числе фотографировать всех ораторов, выступающих на пленарных заседаниях. |
| They shall examine and make copies of the prison records, detention orders and arrest warrants. | Они могут знакомиться с тюремными документами, распоряжениями о задержании лиц и ордерами на арест и снимать копии с этих документов. |
| We'll probably make the movie tomorrow. | Мы, возможно, будем снимать фильм завтра. |
| Right! We'll make our own videos and sell them. | Мы будем снимать и продавать своё видео. |
| Don't make a film... if you don't believe in yourself. | Лучше тогда не снимать... если вы не верите в себя. |
| This way: A, with their help, we can make more movies B, the films can be shorter and they won't feel swindled. | Вместе с ними будем снимать больше фильмов, которые будут короче, и никакого обмана. |
| Mike, we can make any movie we want. | Майк, мы можем снимать какое угодно кино! |
| If we could tell a film then why make a film? | Если можно рассказать о фильме, зачем тогда его снимать? |
| I've decided to stay in Mexico because I believe I can make my pictures with greater freedom from here . | Я решил остаться в Мексике, так как верю, что здесь могу снимать свои фильмы с большей свободой». |
| The commission was created to promote Jordan as a place where people from the Middle East can freely make films in collaboration with the world's most talented filmmakers. | Сообщество было создано для позиционирования Иордании в качестве места, где деятели кино с Ближнего Востока могут свободно снимать фильмы в сотрудничестве с самыми талантливыми кинематографистами в мире. |
| This design was abandoned when it became apparent that the jungle locations would make shooting the complex design too difficult. | Но этот проект был заброшен после того, как стало ясно, что снимать в джунглях с таким комплексным проектом будет сложно. |
| When I grow up I'll make movies. | Когда я буду взрослым, я буду снимать кино. |
| You can make videos that get out on the Internet! | Вы можете снимать видео, которое попадет в Интернет! |
| And I'm like, All right, we can make movies with puppets. | Я ему: "Не беда, давай снимать куколок". |
| Struggling artists like you can't make films anymore, when there's no more money around. | Такие артисты как ты находятся в бедственном положении и не могут больше снимать кино, если поблизости нет денег |
| Now you will give us the Star Wars technology so that we can make the sequels! | Теперь вы должны передать нам технологии «Звездных войн», чтобы мы могли снимать сиквелы. |