| If any of you make some tests can communicate with other devices so as to update the list. | Если какой-либо из вас сделать несколько тестов с другими устройствами можно общаться таким образом, чтобы обновить список. | 
| To start playing the game, player should make a bet. | Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку. | 
| You can make them large for your convenience or small for them to occupy less space. | Вы можете сделать их крупными для большего удобства, или маленькими, чтобы они занимали меньше места. | 
| De Sonnac sailed from Acre to meet him and make preparations. | Соннак отплыл из Акко, чтобы встретиться с ним и сделать приготовления. | 
| Shadow: A highly intelligent robot created by Dr. Tenma to help him make Astro stronger. | Шедоу(Тень): очень умный робот, созданный доктором Тенма, чтобы помочь ему сделать Астро сильнее. | 
| Many Japanese companies make the book required reading for their key executives. | Многие японские компании требуют, чтобы эту книгу читали их ключевые должностные лица. | 
| Because I thought I could make A.J. see the light. | Потому что я хотел, чтобы Эй Джей прозрела. | 
| Several ant species even use "propaganda pheromones" to confuse enemy ants and make them fight among themselves. | Некоторые муравьи используют даже «феромон пропаганды», чтобы запугать врагов и заставить их драться между собой. | 
| And the reason is to help people to-to make things right. | И эта причина в том, чтобы помочь людям поступать правильно. | 
| I'll make arrangements for you to get in. | Я распоряжусь, чтобы вас пустили. | 
| I hope you didn't cut your trip short just so you could make my Memorial Day party. | Я надеюсь, ты не сократила своё путешествие, только чтобы посетить мою вечеринку ко Дню памяти. | 
| It could also make governments more ecologically conscious as younger people will be more affected by poor environmental policy than older voters. | Это также может повлиять на то, чтобы правительства становились более экологически сознательными, так как молодые люди более подвержены влиянию плохой экологической политики, чем пожилые избиратели. | 
| To prove his godlike powers, Dionis would make wonders. | Чтобы показать свою божественную силу, Дионис совершал чудеса. | 
| We make the world better by creating the best electronic materials for energy-saving technologies. | Мы работаем, чтобы сделать наш мир лучше, создавая электронные материалы энергосберегающих технологий. | 
| An RFI is primarily used to gather information to help make a decision on what steps to take next. | RFI прежде всего используется для сбора информации, чтобы помочь принять решение о последующих шагах. | 
| While Haakon could not make the decision himself, he knew he could use his moral authority to influence it. | Хотя сам Хокон не мог принять решение, он знал, что может использовать свой моральный авторитет, чтобы повлиять на него. | 
| By choosing the Australian flag, users can restrict search results and make the system display Australian profiles only. | Выбрав флаг Австралии, пользователи смогут ограничить результаты поиска на сайте, а также сделать так, чтобы система отображала только анкеты их соотечественников. | 
| If you want composition of the translated brochure executed by professional designers - we will make it. | Хотите, чтобы верстку переведенной брошюры выполнили профессиональные дизайнеры - мы сделаем это. | 
| So I can make things the way they're supposed to be. | Чтобы я сделал все так, как надо. | 
| Now, you lie down and make yourself comfortable. | Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно. | 
| Jeff has to just make a small adjustment to be great. | Джеффу необходима небольшая корректировка, чтобы все было прекрасно. | 
| To defeat enemies, players can make use of various offensive and defensive abilities. | Чтобы победить врагов, игроки могут использовать различные атакующие и защитные способности. | 
| The player can also make use of the mode to find a new sniping spot during missions. | Игроки могут также использовать эту способность, чтобы найти новые снайперские точки во время миссий. | 
| Together, they found the money to hire a van and make the six-hour journey. | Вместе они накопили достаточно денег, чтобы арендовать фургон и отправиться в шестичасовое путешествие. | 
| The Centre for Computing History has undertaken a similar project to preserve the data from the Domesday Project and make it available online. | Центр вычислительной истории в Кембридже начал аналогичную программу, чтобы сохранить данные проекта Domesday и сделать их доступными в Интернете. |