Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
And we're here to help make the start of your day just a little bit brighter. И мы будем с вами, чтобы ваш день... стал немного веселее, так, Кларк? Да... немного менее веселее.
I won't see you make him feel like a failure too! Не хочу, чтобы он выглядел неудачником!
What could Josh possibly tell you that would make this trip worthwhile? Что такого может сказать Джош, чтобы поездка того стоила?
Any time you want to stop by the VA, make me look awesome in front of the girl at the front desk, just let me know. Если захочешь зайти к нам, чтобы меня зауважала девушка из приёмной, дай знать.
Will your son make a railroader out of your grandson, too? Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником?
How can I ever make known to you... my gratitude. Как только мне найти слова чтобы поблагодарить тебя?
Is there nothing that can make me feel proud that you're my father? Неужели не осталось ничего, чтобы я мог гордиться, что ты мой отец?
Look, if you want to have more fun with Brock, then just make what Brock's doing more fun. Если хочешь, чтобы с Броком было весело, найди в его увлечении что-то прикольное.
Believe me, much as it might make me feel a little better to use my own good fortune to try to ease your burden, giving money is not what I meant by help. Поверьте, мне было бы легче воспользоваться своей удачей, чтобы попытаться облегчить вашу ношу, но деньги - это не то, что я имела в виду под помощью.
So you guys want me to pretend I'm dead so that we can make money off my supposed corpse. Вы ребята хотите, чтобы я претворялся мертвым, для того, чтобы получить денег на моем, предполагаемом, трупе.
That way we can make the master bedroom closet bigger and gain a nice architectural symmetry. чтобы у нас получился большой шкаф в спальной и была достигнута архитектурная симметрия.
She said she'd work hard and make enough money to buy an apartment for us. Она говорила, что будет много работать и соберёт достаточно денег... чтобы купить нам дом,
Okay, tell Andy to go over to Grayson's, and make friends with him and then be mean to him. Хорошо, скажи ему, чтобы он пошёл к Грейсону, подружился с ним, а потом кинул его.
I put so much pressure on him to win that contest, and then I didn't make it to see his band play, and I think he's mad. Я слишком давила на него, чтобы он выиграл этот конкурс, а потом даже не успела увидеть выступление его группы, и я думаю, он злится.
He wanted me to pass a tide of apologies of which I'll skip... and he wants to see the girls, if you can make time for it. Он хотел чтобы я извинился, за все, что он натворил. и он хочет видеть девочек, если ты сможешь выделить для этого время.
Did you show up here to awaken my conscience, make me see the error of my ways? Ты появилась здесь, чтобы разбудить мою совесть, заставить меня увидеть свои ошибки?
So, wait, Johanssen used the samples, then, to try and make more clones? Так, подожди, тогда Йохансен использовал образцы, чтобы сделать больше клонов?
Why don't we just float your special day until we can make it really special? Давай просто перенесем твой особенный день, чтобы у нас были силы сделать его особенным?
To increase the number of wounds and make it seem like a crime of passion. Чтобы ран на теле стало больше и это стало преступлением на почве гнева.
Because the Clairvoyant is a S.H.I.E.L.D. agent using high-level clearance to stay ahead of us, make it seem like she's got psychic abilities. Потому что Провидец - агент Щ.И.Т.а, использующий высокий уровень доступа, чтобы оставаться на шаг впереди нас, она создаёт видимость обладания экстрасенсорными способностями.
And we will - we will make you proud of the way this boy grows up. И мы... мы постараемся, чтобы вы гордились им, когда он вырастет.
'Cause given everything you've already done, it would've been easy to hire someone to slip into that party and just make it go away. Так как, учитывая все, что вы уже сделали, было бы проще нанять кого-нибудь, чтобы тот проник на вечеринку и сделал так, чтобы все проблемы исчезли.
I just... I gave him a little kratom to-to make him sick, to throw him off his game. Я просто... подсыпал ему немного кратома, чтобы он заболел, чтобы выбить его из седла.
How about we make him look a little less good and give his prospective new bosses a little seed of doubt to chomp on. Как насчет того, чтобы его подпортить и внести его будущим новым боссам небольшое сомнение в сторону его.
What sort of animal does that make you then? А какое животное тогда ты? А каким ты хочешь, чтобы я была?