Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Совершать

Примеры в контексте "Make - Совершать"

Примеры: Make - Совершать
The Safe System admits that even the best road user can make mistakes. При безопасном системном подходе признается, что даже самый лучший участник дорожного движения может совершать ошибки.
Teams of expert drafters will make in-country visits to assist with adapting those model laws as required. Группы экспертов, занимающихся разработкой этих законопроектов, будут совершать поездки в различные страны с целью оказания им содействия в применении этих типовых законов в соответствии с существующими требованиям.
The Ministry can neither make nor receive calls. Это министерство не сможет ни совершать, ни получать звонки.
Road users will always make errors and mistakes for various reasons. Участники дорожного движения всегда будут совершать ошибки по разным причинам.
One person can make multiple visits. Одно лицо может совершать многочисленные посещения.
Remember, you can't have two dads and make that mistake. Запомни, ты не можешь совершать эту ошибку, имея двух отцов.
But in a general partnership company one can't represent the company and make deals with oneself. Но в компании полного товарищества нельзя представлять компанию и совершать сделки с самим собой.
You can make mistakes, and they'll still love you. Можешь совершать ошибки, но они всё равно будут тебя любить.
It's just I don't think anyone should make the mistake of getting married too young. Просто я не думаю, что все должны совершать эту ошибку, женившись слишком рано.
Should never make deals with Winchesters, since they seem unable to hold up their end of the bargain. Не стоит больше совершать сделки с Винчестерами раз они не способны выполнить свою часть.
You make jumps you can't explain, Will. Вы совершать прыжки Вы не можете объяснить, Уилл.
Additionally, Cuba cannot make transactions in United States dollars and that entails large losses owing to the diverse exchange rates. Куба также не может совершать операции в долларах США и в связи с этим несет значительные расходы из-за разницы в обменных курсах.
As customers make purchases because they're offering special customer card with the points you collect will be. Как клиентам совершать покупки, потому что они предлагают специальную карточку клиента с точки Вам собирать будет.
Our clients make any deals on all the main currencies regardless of a daytime. Клиенты нашей компании могут совершать любые операции со всеми основными валютами независимо от времени суток.
You can also transfer money to a bank in Brazil or make purchases over the Internet. Вы также можете перевести деньги в банк, в Бразилии или совершать покупки через Интернет.
We will probably make mistakes, but the most important thing is to learn from them. Возможно, мы будем совершать ошибки, но самое важное это потом научиться на них».
Okay, well maybe you should do that again, let me make my own mistakes. Ладно, возможно, тебе стоит позволить мне снова совершать мои собственные ошибки.
Abe must not make the same mistake. Абэ не должен совершать таких же ошибок.
Confidence is a psychological phenomenon, and can make seemingly capricious jumps up as well as down. Доверие - это психологический феномен, который может совершать видимо капризные скачки, как вверх, так и вниз.
Nevertheless, he forces Kolyun to engage in fitness, make morning jogs, stop drinking. Но тот заставляет Колюна заниматься физкультурой, совершать утренние пробежки, бросать пить.
One that I promised myself I'd never make again. Той самой, которую я поклялся себе больше не совершать.
This is where you'll make all your UC calls. Здесь ты сможешь совершать все свои звонки.
Because the police can make mistakes. Потому что полицейские могут совершать ошибки.
Of course, sometimes you have to let them make their own mistakes. Конечно, иногда нужно позволять им совершать собственные ошибки.
He needs to stop using the shutdown to play games, and make no mistake... Ему пора прекратить использовать кризис для своих игры, и не совершать ошибок...