To get the real truth, we make him wear a wire. |
Чтобы выяснить правду, мы заставим его надеть микрофон. |
My series is designed to draw conclusions, make inferences. |
Моя серия разработана чтобы делать заключения, делай выводы. |
Only a white man would make a fire for everyone to see. |
Только бледнолицый мог разжечь огонь так, чтобы все видели. |
I'll make this Doctor to show up here. |
Я сделаю это доктор, чтобы показать здесь. |
To bring you home, so you can finally make an honest woman of me. |
Забрать тебя домой, чтобы ты, наконец-то сделал из меня нравственную женщину. |
I can make all of it go away. |
Я могу сделать так, чтобы все кончилось. |
So I decided to try and stage something that could make it as happy as possible for one morning. |
Поэтому я решил попытаться инсценировать что-нибудь, чтобы сделать это место насколько возможно более радостным, хотя бы на одно утро. |
They're looking for a place to settle down and make a home. |
Они ищут место, чтобы обустроиться и сделать его своим домом. |
Secondly make those images interactive so that we engage much more fully. |
Второе. Сделать эти образы интерактивными, чтобы вызвать намного более полное участие. |
Since we agreed he spends holidays with me, you do everything to ensure he won't make it. |
Поскольку мы согласовали, что он проводит праздники со мной, ты делаешь все, чтобы это не случилось. |
We can decorate the servants' hall and make it look really special. |
Можем украсить столовую для слуг, чтобы выглядело празднично. |
We need to do something that will make Han never want to spy on us again. |
Надо устроить такое, чтобы Хану больше никогда не захотелось за нами шпионить. |
Just make it really, really bland. |
Хорошо. Только чтобы поменьше приправ. |
We sedated him so he won't move around and make his injury worse. |
Мы ввели успокоительное, чтобы он не смог двигаться и ухудшить повреждения. |
Retreat from thy enemy so that he, or she may make the first mistake. |
Отступить перед противником, чтобы он... или она... совершили первую ошибку. |
You're asking me to expose myself so that you can go make a fortune. |
Ты предлагаешь мне подставиться, чтобы ты потом могла заработать свои миллионы. |
They always try and make their steam trains sound more exotic than they are. |
Они всегда пытаются и делают так, чтобы их паровозы звучали более экзотически, чем на даный момент. |
I wish it were because then maybe I could make it stop. |
Хорошо, чтобы так и было, потому что тогда я бы смог(ла) это остановить. |
I'll make it worth your while. |
Я сделаю всё, чтобы ты не пожалел об этом. |
Ali could make someone love her enough to do that. |
Эли могла заставить кого-то полюбить её так, чтобы сделать это. |
I can make some calls, see if we can get you transferred to another hospital. |
Я могу позвонить, договориться, чтобы Вас перевезли в другую больницу. |
You needed that order of events to somehow make sense, so you blamed yourself because nothing else made sense. |
Вы нуждались в том, чтобы череда событий так или иначе обрела смысл, и вы обвинили себя, потому что ничего больше не имело смысла. |
Just go in there and make the school proud. |
Иди и сделай так, чтобы школа тобой гордилась. |
In return, you will make certain this wedding does not happen. |
Взамен, ты должен сделать так, чтобы эта свадьба не состоялась. |
Just don't make your fear so large... that it stops you from achieving your goal. |
Не делайте свой страх настолько большим, чтобы он помешал достигнуть цели. |