Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
To get the real truth, we make him wear a wire. Чтобы выяснить правду, мы заставим его надеть микрофон.
My series is designed to draw conclusions, make inferences. Моя серия разработана чтобы делать заключения, делай выводы.
Only a white man would make a fire for everyone to see. Только бледнолицый мог разжечь огонь так, чтобы все видели.
I'll make this Doctor to show up here. Я сделаю это доктор, чтобы показать здесь.
To bring you home, so you can finally make an honest woman of me. Забрать тебя домой, чтобы ты, наконец-то сделал из меня нравственную женщину.
I can make all of it go away. Я могу сделать так, чтобы все кончилось.
So I decided to try and stage something that could make it as happy as possible for one morning. Поэтому я решил попытаться инсценировать что-нибудь, чтобы сделать это место насколько возможно более радостным, хотя бы на одно утро.
They're looking for a place to settle down and make a home. Они ищут место, чтобы обустроиться и сделать его своим домом.
Secondly make those images interactive so that we engage much more fully. Второе. Сделать эти образы интерактивными, чтобы вызвать намного более полное участие.
Since we agreed he spends holidays with me, you do everything to ensure he won't make it. Поскольку мы согласовали, что он проводит праздники со мной, ты делаешь все, чтобы это не случилось.
We can decorate the servants' hall and make it look really special. Можем украсить столовую для слуг, чтобы выглядело празднично.
We need to do something that will make Han never want to spy on us again. Надо устроить такое, чтобы Хану больше никогда не захотелось за нами шпионить.
Just make it really, really bland. Хорошо. Только чтобы поменьше приправ.
We sedated him so he won't move around and make his injury worse. Мы ввели успокоительное, чтобы он не смог двигаться и ухудшить повреждения.
Retreat from thy enemy so that he, or she may make the first mistake. Отступить перед противником, чтобы он... или она... совершили первую ошибку.
You're asking me to expose myself so that you can go make a fortune. Ты предлагаешь мне подставиться, чтобы ты потом могла заработать свои миллионы.
They always try and make their steam trains sound more exotic than they are. Они всегда пытаются и делают так, чтобы их паровозы звучали более экзотически, чем на даный момент.
I wish it were because then maybe I could make it stop. Хорошо, чтобы так и было, потому что тогда я бы смог(ла) это остановить.
I'll make it worth your while. Я сделаю всё, чтобы ты не пожалел об этом.
Ali could make someone love her enough to do that. Эли могла заставить кого-то полюбить её так, чтобы сделать это.
I can make some calls, see if we can get you transferred to another hospital. Я могу позвонить, договориться, чтобы Вас перевезли в другую больницу.
You needed that order of events to somehow make sense, so you blamed yourself because nothing else made sense. Вы нуждались в том, чтобы череда событий так или иначе обрела смысл, и вы обвинили себя, потому что ничего больше не имело смысла.
Just go in there and make the school proud. Иди и сделай так, чтобы школа тобой гордилась.
In return, you will make certain this wedding does not happen. Взамен, ты должен сделать так, чтобы эта свадьба не состоялась.
Just don't make your fear so large... that it stops you from achieving your goal. Не делайте свой страх настолько большим, чтобы он помешал достигнуть цели.