Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
Just... just don't make me touch anything. Только чтобы я ничего не касался.
We won't make it home, not in this boat. У нас нет ресурсов, чтобы вернуться.
How about we make an announcement together Friday? Как насчёт того, чтобы мы объявили это в пятницу?
I can't make you deal with that cheater for me. Я не хочу, чтобы ты имела дело с этим изменщиком ради меня.
Neal, your new suit can't make me. Нил, нельзя, чтобы твой новый Костюмчик меня раскрыл.
This report aims to understand the challenges and obstacles that impede the flourishing of artistic creativity, and make specific recommendations to overcome them. Цель данного доклада состоит в том, чтобы понять проблемы и препятствия, которые мешают расцвету художественного творчества, и вынести конкретные рекомендации по их преодолению.
Organizers should provide appropriately designed information and tools well in advance, so individuals can make informed choices at each stage of the participatory process. Организаторы должны заблаговременно предоставлять надлежащим образом продуманную информацию и инструменты, с тем чтобы участники могли на каждом этапе процесса, основанного на широком участии, принимать осознанные решения.
He put up joss sticks, make a nice smell. Он зажигал курительные палочки, чтобы создать приятный запах.
Don't make that sound like charity work. Не делай так, чтобы это звучало как благотворительность.
She wants me to help make some final wedding decisions. Она хочет, чтобы я помог принять несколько последних свадебных решений.
I will use you as a hostage and it'll make Battousai angry. Я взял тебя в заложницы, чтобы разозлить Баттосая.
I'm trying my best to not make that same mistake again. Я сейчас делаю всё от себя зависящее чтобы не повторить ошибку.
When I couldn't make Scotland safe, I told you to marry this man. Чтобы сохранить Шотландию, я говорю тебе выйти замуж за этого человека.
Well, at least make a statement and clear your name. Ну хоть дай показания, чтобы сняли обвинения.
And he is here to help you make sense of the equations you found. И он здесь, чтобы помочь разобраться в уравнениях, которые вы нашли.
The first tenet of good medicine is never make the patient any worse. Первый принцип хорошей медицины состоит в том, чтобы не навредить пациенту еще больше.
I also know that he will make every effort to protect the lives of his people. Я также знаю, что он сделает все, чтобы защитить жизни своего экипажа.
You make it sting so he thinks twice next time. Только так, чтобы в следующий раз он дважды сперва подумал.
Don't make that out to be a sacrifice. Всё для того, чтобы улеглись всякие сплетни.
We had to split up so he could make it out clean. Нам пришлось разделиться, чтобы он вышел чистым.
And doing what's right for me and Tom does make me happy. И делаете как лучше для меня и Тома, чтобы мы были счастливы.
Nothing you can say will make this any better. Вам нечего сказать, чтобы это выглядело лучше.
And I thought it would make you happy. Я хотел, чтобы и ты был счастлив.
And just so I can make the appropriate arrangements. И чтобы не затягивать с соответствующими приготовлениями.
You do something nice and you make friends. Чтобы завести друзей, нужно вести себя мило.