He planned it so he could make the theatre in time and had an alibi. |
Он планировал вовремя попасть в театр, чтобы укрепить свое алиби. |
What if we could make energy do our work without working our undoing? |
Что если бы мы могли сделать так, чтобы энергия работала на нас, а не на наше уничтожение? |
'It's said, military training is not just to prepare men for battle, 'but make them long for it. |
Говорят, военная подготовка состоит не только в том, чтобы научить мужчин сражаться, но и заставить их жаждать сражений. |
He disgust them so much, they make him carry that thing so they can spot him more easily. |
Он им так отвратителен, они заставляют его таскать эту штуку чтобы было легче его отследить. |
My orders are to get the right the people who make the decisions. |
Я хочу сообщить президенту точную информацию, чтобы он принял решение. |
So, you cut the power, drop a sculpture on my wife, make the house look bad so we all want to move. |
Значит, отключил электричество, сбросил скульптуру на мою жену, очернил всё здание, чтобы мы решили уехать. |
If you'd like to take a seat, I'm sure we can make some coffee. |
Если вы хотите, чтобы занять место, я уверен, что мы можем сделать кофе. |
I can't even make a waffle without one of your people bursting into my home with a gun. |
Мне даже вафли нельзя сделать без того, чтобы твои люди не вваливались ко мне с оружием. |
Can they make a drug to give you mental clarity to your golden time? |
Могут ли они сделать лекарство, чтобы сохранить здравый рассудок до золотых времён? Нет! |
We use the crowd to our advantage, we get close enough to puncture her skin, and then we make a hasty exit without any fuss. |
Мы используем толпу в нашу пользу, мы подеремся достаточно близко, чтобы проколоть ее кожу, затем мы быстро и без шума уходим. |
So, you better lie low and don't make me spread rumors about you. |
Сиди тихо, если не хочешь, чтобы я слухи распустил. |
Do you have something you can make a tourniquet with? |
У вас есть что-нибудь чтобы наложить жгут? |
Do it again, this time make it last. |
Сделайте это снова, чтобы было дольше |
You want to throw away his career, make him sacrifice everything just because of your stubborn pride? |
Ты хочешь угробить его карьеру, чтобы он пожертвовал всем ради твоей упрямой гордости? |
All she had to do was make her husband vanish so that I'd look guilty. |
Она должна была помочь своему мужу скрыться, чтобы всю вину свалить на меня. |
Not only were they American born, but they bore enough of a resemblance to Piper and I that we could make it work. |
Они были не только урождёнными американцами, но и достаточно походили на нас с Пайпер, чтобы у нас всё получилось. |
All I'm telling you is, you can make it without Donna. |
А я говорю вам, чтобы вы не впутывали Донну. |
Well, as far as I'm concerned, I did make a deal that saves myself. |
Ну, насколько я могу судить, я и так заключил сделку, чтобы спасти себя. |
You make it impossible for people to see you in order to protect yourself. |
Вы становитесь невидимкой, чтобы защищать себя от людей! |
My entire life, all so that I could make sense of what happened. |
Забыл о собственной жизни, и все ради того, чтобы разобраться в случившемся. |
Good, I need you to take off your belt and make a tourniquet. |
Хорошо, я хочу, чтобы вы сняли ремень, и наложили жгут. |
I think there's a way to try and make this right for everyone. |
Кажется, я знаю, как сделать, чтобы всем стало хорошо. |
I just wanted to know how long it takes, before you can make a speech like the one you just made. |
Просто хотела узнать, сколько нужно, ...чтобы научиться произносить такие речи. |
I will make a good first impression, so I need all of you to be your most normal. |
И я произведу на него хорошее впечатление, так что мне нужно, чтобы все все вели себя как можно более нормально. |
Now, you know, withdrawal from painkillers can be challenging, but we're here to support you and make it as easy as possible. |
Теперь ты знаешь, что шутки с таблетками могут быть опасны, и мы здесь, чтобы поддержать тебя и облегчить твою жизнь, насколько возможно. |