Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
We eat and make money to be able to enjoy life. Мы едим и зарабатываем деньги, чтобы наслаждаться жизнью.
Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element. Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.
But I've decided to get my bit to solve global warming and make fusion happen. Но я решил внести свою лепту в решение проблемы глобального потепления и сделать так, чтобы синтез стал реальностью.
Then come with me now, and we could make it happen. Тогда пойдем со мной сейчас же и мы сможем сделать так, чтобы это случилось.
And make it deep enough so that nobody can crawl out. Такую глубокую, чтобы из неё было не выбраться.
They wanted me to do the thing that would make me the very happiest. Они хотели, чтобы я делала то, что сделает меня самой счастливой.
She'd make anything up to sully respectable people. Она придумает что угодно, чтобы опорочить респектабельных людей.
So you can move the team to a bigger market, make more money. Чтобы выставить команду на продажу, и хорошо на этом заработать.
I do experiments to test how different chemicals in the brain influence the choices we make. Я провожу эксперименты, чтобы понять, как различные химические соединения в головном мозге влияют на выбор, который мы делаем.
And you can actually exploit that by putting in a very small number of conducting fibers to actually make it a sensor. И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик.
Sea a that no-one heard me make any promise in respect of an imperial eagle to Major Lennox. Я клянусь, никто не слышал, чтобы я что-то обещал майору Ленноксу насчет имперского Орла.
Let's make 'em count. Сделаем так, чтобы они были засчитаны.
Give me a job, make me useful. Дайте мне работу, чтобы я приносил пользу.
You only have to ask for what will make you happy. Я сделаю все, чтобы вы были счастливы.
I don't want to push Huntley too hard and make her suspicious. Я не хочу слишком сильно давить на Хантли, чтобы она ничего не заподозрила.
Fine. I wish she'd make her mind up to go home, though. Хотелось бы, чтобы она поскорее решилась вернуться домой.
You'll talk, make him feel comfortable, as you always do. Вы поговорите, сделаешь так, чтобы он чувствовал себя комфортно, как всегда.
I'll make arrangements for the body to be taken home. Я распоряжусь, чтобы тело отправили домой.
I will perhaps make him pay so that she understands. Я думаю, вычесть их стоимость из ее зарплаты, чтобы было уроком.
He can make a bad bargain, but it serves to benefit to have such a wayward son. Он может продешевить, но это служит на пользу чтобы иметь такого своенравного сына.
Father paid for him to travel so that he might make something of himself. Отец оплачивал ему путешествия чтобы он мог найти себя.
If you want me to trust you, let me make a call. Если ты хочешь, чтобы я доверяла тебе, позволь мне позвонить.
We'll make a portfolio and do some posing like this. Сделаем портфолио И чтобы с такими позами.
I'm preparing you for college so that you fit in and make some friends. Я готовлю тебя к университету, чтобы ты влился в коллектив и завёл друзей.
Giving you some kind of life that can make this happen. Дала тебе такую жизнь, чтобы все это стало реальным.