Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Внести

Примеры в контексте "Make - Внести"

Примеры: Make - Внести
The report draws attention to the contributions such actors can make. В докладе раскрывается вклад, который такие субъекты могут внести в этой сфере.
Creating migration management capacity can therefore make a major contribution. По этой причине создание потенциала для регулирования потоков мигрантов может внести существенный вклад в развитие страны.
Some governmental agencies with experience in partnership initiatives could make positive contributions to such a proposal. Позитивный вклад в реализацию этого предложения могли бы внести и некоторые правительственные учреждения, накопившие опыт в осуществлении инициатив партнерской деятельности.
You can load this file later and make more changes. Тогда в дальнейшем у Вас будет возможность загрузить этот файл и внести еще какие-то изменения.
You couldn't make next month's rent. Вы не могли внести плату за квартиру на следующий месяц.
Like I said, make changes. Как я и сказала: "внести коррективы".
The Parties underline the major contribution that tourism can make to development. Стороны подчеркивают тот важный вклад, который сектор туризма может внести в процесс развития.
Human rights monitors placed in Abkhazia could make an important contribution in this regard. В этой связи важный вклад могло бы внести размещение в Абхазии наблюдателей за положением в области прав человека.
We can also look at human behaviour and make changes. Мы можем также обратиться к поведению людей и внести в него изменения.
The Conference may make adjustments to it, as required. Конференция может внести в нее любые изменения, которые она сочтет необходимыми.
Such non-jurisdictional instruments as truth and reconciliation commissions may make a valuable contribution. Такие не относящиеся к юрисдикции инструменты, как комиссии по установлению истины и примирению, могут внести ценный вклад.
We welcome the encouraging developments and acknowledge the important contribution that gender advisers can make. Мы с удовлетворением отмечаем эти отрадные события и признаем важный вклад, который могут внести советники по гендерным вопросам.
The United Nations could certainly make a contribution to change this sad situation. Организация Объединенных Наций, несомненно, могла бы внести свой вклад в изменение этой плачевной ситуации.
He focused on areas where UNCTAD could make substantive contributions. Он сосредоточил внимание на областях, в которых ЮНКТАД могла бы внести предметный вклад.
The private sector and foundations can also make a major contribution. Частный сектор и частные фонды также могут внести немалый вклад в поддержку образования.
Sustainable forest management could make an important contribution to REDD-plus initiatives. Устойчивое лесопользование может внести существенный вклад в осуществление инициатив, связанных с программой СВОД-плюс.
Moreover, they recognize the contribution that we can make. Кроме того, они признают тот вклад, который мы можем внести.
Together we can succeed and truly make a difference. Вместе мы можем добиться успеха, и действительно, внести важный вклад.
Aid for Trade could make a meaningful contribution to respond to these challenges. Инициатива "Помощь в интересах торговли" может внести конструктивный вклад в поиск ответов на эти вызовы.
Promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to equitable growth. Содействие всеобщему доступу к социальным услугам и наличие минимальной социальной защиты могут внести крупный вклад в обеспечение развития на справедливой основе.
This diversity can be an asset, as each actor can make unique contributions at different stages of a mediation process. Такое разнообразие может иметь свои преимущества, поскольку каждый субъект может внести свой уникальный вклад на различных этапах посреднического процесса.
The recommendations of the Panel also enabled the Council to take follow-up action on alleged violations and make adjustments to the sanctions regime. Рекомендации Группы также позволили Совету принять последующие меры в связи с предполагаемыми нарушениями и внести коррективы в режим санкций.
He would like to know what contribution those institutions could make in the fight against discrimination in that advisory capacity. Он интересуется, какой вклад эти учреждения могут внести в борьбу с дискриминацией в своем консультативном качестве.
In this context, nuclear applications can make a considerable contribution to advancing the Millennium Development Goals. В этом контексте ядерные технологии и материалы могут внести значительный вклад в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Space technology and its applications could make significant contributions as integral components of early warning systems. Космическая техника и некоторые виды ее прикладного применения могут внести существенный вклад в разработку компонентов систем раннего предупреждения.