You can make speeches, raise money for war bonds... |
Произносить речи и делать деньги на войне. |
I just wanted to know how long it takes, before you can make a speech like the one you just made. |
Просто хотела узнать, сколько нужно, ...чтобы научиться произносить такие речи. |
I make horrible speeches. |
Я совсем не умею произносить тосты. |
Can I go and make my speech now? |
Могу я идти произносить речь? |
I can't make speeches. |
Я не умею произносить речи! |
Women may make speeches at weddings or other events, which used not to be the case. |
Теперь, в отличие от прежних времен, женщины могут произносить речи на свадьбах или выступать на других мероприятиях. |
Why? Don't you dare make fun of the Party like that |
Не смей, не смей с такой издевкой произносить слово "партия". |
You ought to at least make an effort to get the name straight. |
Тебе следует хотя бы постараться произносить фамилию правильно. |
Please don't make me tell you, Jason. |
Прошу тебя, не заставляй меня это произносить. |
Come on, Dr. Quirke, don't make me spell it out for you. |
Ну же, доктор Квирк, не заставляйте меня произносить это вслух. |
Just don't make me say it. |
Только не заставляй меня это произносить. |
Don't make me say the words, Hector. |
Не заставляй меня произносить это вслух, Гектор. |
Maybe with his mother here he won't make any soapbox speeches. |
Надеюсь, перед его матерью ты не станешь произносить речи. |
How did that make sense to say aloud? |
Неужели надо было произносить это в слух? |
When you make your speech at the show, I want you to tell everybody the true story. |
Когда ты будешь произносить свою речь на авиашоу, расскажи всем что там было на самом деле. |
I'm better at digging holes in the ground than making speeches, so let's forget the speech for this evening, just make it a simple blessing. |
У меня лучше получается сверлить дырки в земле, чем произносить речи... так что давайте сегодня забудем о речах и ограничимся простым благословением. |
Given the stakes, we have also learned that, in the multilateral agreements and institutions we have built to protect our security, we can no longer pretend, make promises we do not keep or spout empty words. |
С учетом того, каковы ставки в этой игре, мы также поняли, что в контексте многосторонних договоренностей и институтов, созданных нами для обеспечения нашей безопасности, мы более не можем притворяться, давать обещания, которые мы не выполняем, или произносить пустые слова. |
Don't make me say it. |
Не заставляй меня это произносить |
Don't make me say it. |
Не заставляй меня произносить это |
Don't make me say his name. |
Не заставляй произносить его имя. |
[sighs] Don't make me say it. |
Не заставляй меня это произносить. |
You will not make a speech. |
Нет, ты не будешь произносить речь. |
All Ivorian parties must understand that they will not block the peace efforts with impunity if they take an obstructive stance, make hate speeches or challenge democratic rules. |
Все ивуарийские стороны должны понять, что их действия по блокированию мирных усилий не останутся безнаказанными, если они займут обструкционистскую позицию, будут произносить речи, полные ненависти, или бросят вызов демократическим нормам. |