Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
I was wondering if you had enough energy for us to try and make contact with the poltergeist? Я было интересно, если бы у вас было достаточно энергии для нас, чтобы попытаться установить контакт с полтергейст?
There's no way Silas can make everyone see the same thing all at once. Невозможно, чтобы Сайлас Мог заставить всех видеть одну и ту же галлюцинацию одновременно
All the banks that go to the Government for OUR money, to keep going, make them have, as company cars, Все банки, которые идут к правительству за НАШИМИ деньгами, чтобы выжить - заставьте их использовать в качестве служебных автомобилей
When a young man with a 216 IQ can't make a simple experiment work... well, it doesn't take a Bart Simpson to figure out that something's wrong. Когда молодой парень, с уровнем интеллекта 216, не в состоянии провести простой эксперимент... чтобы выяснить причину совсем не. обязательно звать на помощь Барта Симпсона.
We make something over here, and then we transplant it onto the site of the wound, and we try and get the two to take. Мы делаем что-то здесь, затем мы пересаживаем это на поверхность раны, и мы пытаемся, и получается чтобы они срастались.
Life is so great that we only get such a short time to experience and enjoy all those tiny little moments that make it so sweet. Жизнь настолько прекрасна, что у нас так мало времени, чтобы пережить и насладиться всеми этими крошечными моментами, которые делают ее такой приятной.
I want you to know that we can all make a difference by making different choices, by buying our food directly from local farmers, or our neighbors who we know in real life. Я хочу, чтобы вы знали - мы все можем делать что-то значимое - делая другой выбор, покупая продукты у местных фермеров или наших соседей, которых мы знаем всю жизнь.
What would make you comfortable selling to us? И что от нас требуется, чтобы купить этот участок?
My online shopping was getting a little out of hand, and my business manager set it up so that I can't make impulsive purchases. Я покупала вещи в интернете. и потратила кучу денег, и мой бизнес-менеджер, все настроил так, чтобы я не могла делать импульсивные покупки.
I mean, if I could make that locket magically appear, I would. То есть, если я мог сделать так чтобы медальон волшебным образом появился, я бы сделал это
Woo her, admire her, make her feel like she's the most sublime creature on Earth. Поклоняйся ей. Сделай так, чтобы она думала, что она самое прекрасное существо на Земле.
He poisoned her to weaken her, make her sick, dependent on him so she couldn't leave, but he pushed it too far. Он отравил, чтобы ослабить ее, чтобы она заболела, стала зависимой от него и не смогла уйти, но он переборщил.
Teachers just quarantine bad kids And make them sit and stare into space Until their brains get numb? Учителя изолируют плохих учеников, чтобы те сидели и пялились в никуда, пока не отупеют?
I need you to know who I am, so you can make an informed decision. Мне нужно, чтобы ты знала, кто я, чтобы ты могла принять взвешенное решение.
I needed the cash to save a relationship, which actually doesn't make sense because that relationship doesn't exist anymore. Мне нужны были наличные, чтобы спасти отношения, которые на самом деле не имеют смысла, потому что этих отношений больше не существует.
Please, you're the Avatar, make it stop. Ты же Аватар! Сделай, чтобы всё было, как раньше!
Don't make yourself so small that you have to be a snowboard hero just to think you are somebody. Не принижай себя до такой степени, чтобы тебе приходилось становиться героем сноуборда, просто чтобы знать, что ты из себя что-то представляешь.
Are you asking for our support if you make a motion to replace lamar? Ты просишь нашей поддержки, чтобы ты могла заменить Ламара?
Listen, we know you got to meet with the media to have your moment in the sun, so we'll make this quick. Слушай, мы знаем, что тебя ждут журналисты, чтобы устроить тебе звездный час, так что мы по-быстренькому.
But I know they'll show their checks to each other, go crazy, and their paranoia will make them work even harder the next year to meet my imaginary standard. Но я знал, что они покажут друг другу свои чеки, взбесятся, и их паранойя заставит их работать усерднее весь год, чтобы отвечать моим выдуманным стандартам.
Since you two work at the D.M.V... how about you make this parking ticket disappear? Поскольку вы оба работаете в автоинспекции, может, сделаешь так, чтобы штрафы за парковку исчезли?
Are you sure it doesn't make you re-evaluate your policy about taking girls on adventure? Ты уверен, что это не заставило тебя пересмотреть своё отношение к тому, чтобы брать девушек в приключения?
Do I make films in order to lie? Я снимаю фильмы, чтобы лгать?
You have to use it for things that you really think will make your life the way you want it to be. Нужно использовать этот дар, чтобы сделать жизнь такой, как хочешь.
The reason I called you is because I didn't want Amy to know I couldn't make it on my own. Я тебе позвонил, потому что не хотел, чтобы Эми знала, что я не могу сделать это сам.