| Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight. | Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве. | 
| He wants to win the contest to remind you that you make a great team. | Он хочет выиграть конкурс, чтобы напомнить тебе, что вы были отличной командой. | 
| Well, I could make an effort to be liked, But I'd rather be hated than inconvenienced. | Ну, я могла бы сделать усилие, чтобы понравиться, но я предпочитаю быть невыносимой, чем чувствовать неудобство. | 
| I think you were sent to be mine and make things better. | Наверное, ты была послана сюда чтобы быть моей и сделать жизнь лучше. | 
| Meg, lend me 25 cents so I can ride the toy airplane outside and make the immigrant kids jealous. | Мэг, одолжи мне четвертак, чтобы я мог покататься на игрушечном самолёте... а дети иммигрантов мне завидовали. | 
| I think she'll make a great story. | Я бы очень хотел, чтобы ты не писала о моей сестре. | 
| How would you make that happen? | Как ты хочешь, чтобы мы это сделали? | 
| I wish, with all my heart, we could make that happen. | Я от чистого сердца желаю, чтобы это было возможно. | 
| I have been fighting all day to... try and make this wedding work. | Я весь день боролся за то... чтобы наша свадьба состоялась. | 
| We may need to develop faster than light travel before we can make contact. | Наша скорость должна быть быстрее скорости света, чтобы мы смогли войти с ней в контакт. | 
| In demanding critique, we have ti make them lose consciousness. | Чтобы достигнуть результатов, мы должны заставить их потерять сознание. | 
| It's critically important that we not make any mistakes tonight. | Крайне важно, чтобы мы не допустили сегодня ошибок. | 
| There may be a way we can make it lead us back to Cormac. | Должен быть способ, чтобы заставить его привести нас обратно к Кормаку. | 
| I'll make a list of what I need to build the transmitter and bypass. | Я составлю список всего, что мне нужно, чтобы сделать передатчик и обходную систему. | 
| Well, you'd better make my punishment worth it. | Тогда тебе лучше сделать так, чтобы мое наказание того стоило. | 
| You deserve to have someone make you a nice lunch. | Ты заслуживаешь, чтобы кто-то приготовил тебе хороший обед. | 
| If we inserted two of our guys to go make the switch... | Если бы мы внедрили двух своих парней, чтобы пойти на обмен... | 
| Could you make the sun rise tomorrow? | А можешь сделать так, чтобы солнце взошло завтра? | 
| Well, call my office, make an appointment so I can be present. | Позвоните мне в офис, назначьте встречу, чтобы я мог присутствовать. | 
| I could make dinner tonight if you're able to resolve your situation. | Если ты свободен, я приготовлю сегодня ужин, чтобы разрешить ситуацию. | 
| It's precisely those qualities that make us uniquely suited to murdering that witch. | Именно эти качества делают нас уникальными, чтобы убить эту ведьму. | 
| I have an army to build, and one compelled minion does not an army make. | У меня есть армия, чтобы построить, и один вынужденный фаворит не сделать армию. | 
| Just like Mahadev sir, said we should make a brand of our gang to rule Mumbai. | Как сказал Махадев,... мы должны сделать бренд нашей банды,... чтобы управлять Мумбаем. | 
| You have three days to prepare refreshments, make banners... and transform the school lounge into a habitable place for adults. | У вас есть три дня, чтобы приготовить напитки, сделать плакаты и превратить школьный холл в место пригодное взрослых. | 
| I wanted to-to make this work, I really did. | Я хотел, чтобы у нас всё получилось, правда. |