Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
The combination of both of these things make DirectAccess worth learning more about (and likely implementing). Сочетание этих двух вещей делает DirectAccess стоящей функцией, чтобы заинтересоваться ею.
Get to know as much as you can about the doctor before you make the appointment to save your valuable time and money. Узнай как можно поводу врача, прежде чем делать назначения, чтобы сохранить драгоценное время и деньги.
And Crazy Craig used to run all their shelters, so he helped me make an adoption website for all the dogs. И безумный Крейг раньше руководил всеми их приютами, так что он помог мне сделать сайт, чтобы раздать всех собак.
Email Communications: To help us make emails more useful and interesting, we often receive a confirmation when you open email from RetroPrint.NET if your computer supports such capabilities. Общение по электронной почте: Для того, чтобы помочь нам сделать электронные письма более полезными интересными, мы часто получаем подтверждение, когда вы открываете электронное письмо от RetroPrint.NET, если ваш компьютер поддерживает эти функции.
Locality reviewed, activities you can do to transform a traditional seaside holiday in a wonderful opportunity to discover new places or make new sports. Населенный пункт рассмотрели мероприятия вы можете сделать, чтобы превратить традиционный праздник моря в прекрасную возможность открыть для себя новые места и новые виды спорта.
Can I remind him and make him feel bad? Можно я напомню ему, чтобы он почувствовал вину?
Now, remember, you got to twitch around a lot, make the kids think you're dying real slow and painful. Не забывай побольше дергаться, чтобы дети думали, что ты умираешь медленно и мучительно.
Richard here told me that my hands looked fat, so, of course, I made him buy me something that would make them look small. Ричард сказал, что мои руки толстые, поэтому я заставила его что-нибудь мне купить чтобы они казались меньше.
So your national health care can make me wait 60 years for a new kidney? Чтобы ваша государственная система здравоохранения заставила меня ждать 60 лет новую почку?
Even though the game was a commercial failure, it was well received by the community, which has often demanded that Obsidian make a sequel. Несмотря на то, что игра провалилась в продажах, она была хорошо воспринята сообществом игроков, которое часто требует, чтобы Obsidian сделала продолжение.
His brother, Nikolai "Palkovic" tells Platov to look for artisans who will make better handiwork than the English flea. Его брат, Николай «Палкович» сказал Платову, чтобы он ехал и искал мастеров, которые сделают работу лучше английской блохи.
The policy was aimed at increasing Gatwick's utilisation to help the airport make a profit. Политика правил была направлена на увеличение использования аэропорта Гатвик, с тем, чтобы аэропорт стал получать прибыль.
As long as it doesn't make us late for school. Но не долго, чтобы не опаздать в школу.
and it's desirable to have long-term results that make us happy. чтобы результаты были прочными и делали нас счастливыми.
As always, if you are already on SVN trunk then please just do a "make current" to get your system updated. Как всегда, если вы используете SVN trunk, то просто выполните команду «make current» для того, чтобы ваша система была обновлена.
I'm donating all the money we make to this organization to help my family pay off some of the medical bills last year. Я организовал этот сбор, чтобы помочь своей семье раздобыть денег на оплату кое-каких медицинских счетов за прошлый год.
She can't make it freeze in the air yet, but we got plenty of time. Она ещё не умеет делать так, чтобы она зависла в воздухе, но у нас полно времени.
Wish that there was some way you'd let me make it up to you. Хочу, чтобы у нас все было по-другому, чтобы ты позволила мне исправить это.
They're making the chocolate boxes, and she needs to know if you're coming so they can make you one. Они упаковывают коробки конфет, и ей нужно знать, придешь ли ты, чтобы приготовить тебе коробку.
You let me make calls like this all the time. Вы же обычно не против, чтобы я решала.
So my wife had to work three jobs... so we could make ends meet. Поэтому жене приходилось работать на трёх работах чтобы как-то сводить концы с концами.
Well, sometimes doctors make mistakes, Anna, and then we have to try twice as hard to fix them. Ну, иногда врачи допускают ошибки... Анна, и тогда нужно трудиться вдвое усерднее, чтобы их исправить.
For example, the Space Empires series and Galactic Civilizations II: Dark Avatar have a long expansion phase, because players must make large investments in research to explore and expand into every area. Например, в Space Empires (англ.)русск. и Galactic Civilizations II: Dark Avatar фаза расширения длительна, так как игрокам нужно сделать большой вклад в исследования для того, чтобы получить доступ к расширению на все доступные области игрового мира.
You do exactly what it takes to protect him, and that does not make you horrible. Вы делаете именно то, что нужно, чтобы защитить его, и это не делает вас ужасным человеком...
And so that that name can suit me more, I'll make paint in my shield a very sad figure. А для того, чтобы это прозвище ко мне привилось,... я велю нарисовать на моем щите весьма печальное лицо.