I will make it go away. |
Я сделаю так, чтобы всё закончилось. |
He let me sit on his shoulders, so I could make a basket. |
Он посадил меня на плечи, чтобы я могла попасть в корзину. |
Fix it, make it like it used to be. |
Исправился, сделал, чтобы все было как раньше. |
Well, get out and make it happen. |
Убирайся на улицу и сделай так, чтобы шли. |
I want you to go back down there and make him talk. |
Я хочу, чтобы вы спустились вниз и заставили его говорить. |
They spend millions conning people into buying chemicals and pills, so they can make billions. |
Они тратят миллионы долларов, обманом заставляя людей покупать химикаты и пилюли, чтобы получить миллиарды. |
I would make any play to save Lewis's life. |
Я на все готова, чтобы спасти Льюиса. |
So we clean up, make big cookie... for to bring customers back. |
Вот мы и делать большой пирог для того, чтобы вернуть клиенты. |
Let me disinfect the scissors so someone else can make someone else silky smooth. |
Сейчас я продезинфицирую ножницы, чтобы один человек мог делать другого гладким, как шёлк. |
Not that Ling wouldn't make an excellent wife. |
Не то чтобы Линг будет плохой женой. |
Okay, don't make it sound like that either. |
Не говори так, чтобы это звучало также. |
We can still go back in there and we can make this happen. |
Мы все еще можем вернуться и добиться, чтобы это случилось. |
Don't make her deal with Gold without me. |
Нельзя, чтобы Голд нашёл её раньше, чем я. |
The gun doesn't make you a robber. |
Чтобы быть бандитом, одной пушки мало. |
Don't make it sound like that. |
Не допускайте, чтобы это звучало так. |
I spent my last ones on a crochet lesson from old lady Stevens, so I can make this toilet seat cozy. |
Я потратила последние на уроки вязания у пожилой леди Стивенс, чтобы связать чехол на туалетное сиденье. |
It'll take us hours to find the make and model. |
У нас уйдут часы на то, чтобы найти нужную машину. |
It takes both to truly make a monster. |
чтобы вырастить монстра, нужно и то, и другое. |
So we can make enough room so you can pull yourself out of there. |
Так можно попробовать увеличить пространство, чтобы вы смогли выбраться оттуда. |
To win another national title and make all your dreams come true. |
Чтобы выиграть очередное национальное соревнование и сделать так, чтобы все твои мечты сбылись. |
The headphones will make it so the kidnappers can't Control you with sound. |
Наушники сделают так, чтобы похитители не смогли управлять вами с помощью звука. |
I need you to come down here and make it now. |
Мне нужно, чтобы ты сейчас же приехал сюда и совершил его. |
I'll make a dinner party and we'll all be there to support you. |
Я организую ужин, и мы все будем там, чтобы тебя поддержать... |
Tell him he must not make the bargain. |
Скажите, чтобы он не заключал сделку. |
I know you're acting mad because it'll make it easier to leave. |
Я понимаю, что вам проще злиться, чтобы было легче расставаться. |