| I will make it go away. | Я сделаю так, чтобы всё закончилось. |
| He let me sit on his shoulders, so I could make a basket. | Он посадил меня на плечи, чтобы я могла попасть в корзину. |
| Fix it, make it like it used to be. | Исправился, сделал, чтобы все было как раньше. |
| Well, get out and make it happen. | Убирайся на улицу и сделай так, чтобы шли. |
| I want you to go back down there and make him talk. | Я хочу, чтобы вы спустились вниз и заставили его говорить. |
| They spend millions conning people into buying chemicals and pills, so they can make billions. | Они тратят миллионы долларов, обманом заставляя людей покупать химикаты и пилюли, чтобы получить миллиарды. |
| I would make any play to save Lewis's life. | Я на все готова, чтобы спасти Льюиса. |
| So we clean up, make big cookie... for to bring customers back. | Вот мы и делать большой пирог для того, чтобы вернуть клиенты. |
| Let me disinfect the scissors so someone else can make someone else silky smooth. | Сейчас я продезинфицирую ножницы, чтобы один человек мог делать другого гладким, как шёлк. |
| Not that Ling wouldn't make an excellent wife. | Не то чтобы Линг будет плохой женой. |
| Okay, don't make it sound like that either. | Не говори так, чтобы это звучало также. |
| We can still go back in there and we can make this happen. | Мы все еще можем вернуться и добиться, чтобы это случилось. |
| Don't make her deal with Gold without me. | Нельзя, чтобы Голд нашёл её раньше, чем я. |
| The gun doesn't make you a robber. | Чтобы быть бандитом, одной пушки мало. |
| Don't make it sound like that. | Не допускайте, чтобы это звучало так. |
| I spent my last ones on a crochet lesson from old lady Stevens, so I can make this toilet seat cozy. | Я потратила последние на уроки вязания у пожилой леди Стивенс, чтобы связать чехол на туалетное сиденье. |
| It'll take us hours to find the make and model. | У нас уйдут часы на то, чтобы найти нужную машину. |
| It takes both to truly make a monster. | чтобы вырастить монстра, нужно и то, и другое. |
| So we can make enough room so you can pull yourself out of there. | Так можно попробовать увеличить пространство, чтобы вы смогли выбраться оттуда. |
| To win another national title and make all your dreams come true. | Чтобы выиграть очередное национальное соревнование и сделать так, чтобы все твои мечты сбылись. |
| The headphones will make it so the kidnappers can't Control you with sound. | Наушники сделают так, чтобы похитители не смогли управлять вами с помощью звука. |
| I need you to come down here and make it now. | Мне нужно, чтобы ты сейчас же приехал сюда и совершил его. |
| I'll make a dinner party and we'll all be there to support you. | Я организую ужин, и мы все будем там, чтобы тебя поддержать... |
| Tell him he must not make the bargain. | Скажите, чтобы он не заключал сделку. |
| I know you're acting mad because it'll make it easier to leave. | Я понимаю, что вам проще злиться, чтобы было легче расставаться. |