Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
And make it as nice as this one. И чтобы он был таким же красивым, как этот.
Do not make me angry today. Ты выбрал плохой день, чтобы меня огорчать.
Perhaps I'll make you disappear. Возможно, сделаю так, чтобы вы исчезли.
Sumiko, I'll make you happy. Сумико, я хочу, чтобы ты была счастлива.
Let's make it his last supper. Сделай так, чтобы это был его последний ужин.
Maybe she'll make it you. Видимо, она хочет, чтобы это был ты.
I want make none of this happen. Я хотела бы, чтобы этого ничего не случилось.
UNEP has the mandate to help you make the case. ЮНЕП наделена мандатом на то, чтобы помочь вам доказать правоту вашего дела.
States must make their laws on the use of force publicly available. Государства должны обеспечить, чтобы о законодательстве по вопросам применения силы была осведомлена широкая общественность.
Sevak... make your master see reason. Севак,... сделай так, чтобы твой хозяин понял причину.
I can't make him miss such an important performance. Я не могу позволить, чтобы у него сорвалось такое важное представление.
Only one person could make this happen. Только один человек мог сделать так, чтобы картина оказалась здесь.
I wish I could make you feel better. Я хотела бы сделать так, чтобы ты почувствовал себя лучше.
Unless they make themselves get caught. Они напрашиваются на то, чтобы их взяли.
Demons that can make themselves look human for a time. Демоны, которые могут сделать так, чтобы они выглядели людьми - на некоторое время.
Let's make her feel at home. Давайте сделаем всё, чтобы она почувствовала себя как дома.
Complain and make them not air it. Пожалуйся и попроси, чтобы её сняли с эфира.
I'll make my mother see things sensibly. Я сделаю так, чтобы моя мама смотрела на вещи здраво.
When I want something I make it happen. Когда я чего-то хочу, я делаю так, чтобы это произошло.
We can't just make her disappear. Мы не можем сделать так. чтобы она испарилась.
Just make her as comfortable as possible. Только позаботься о том, чтобы ей было удобно.
Don't make me ask you to leave. Ангелочек. Не заставляй меня просить, чтобы ты ушел.
And make it look like one of those accidents. И сделай, чтобы это выглядело как один из несчастных случаев.
We can at least make you feel more comfortable. Мы сможем хотя бы сделать так, чтобы вам было комфортнее.
Then make him pitch to you. Сделай так, чтобы он переключился на тебя.