| And they don't make them any tougher. | И таких больше не делают, чтобы оба качества сочетались. | 
| Patrol will leave immediately to enter city and make scientific survey | Патруль немедленно отправляется, чтобы войти в город и сделать научное исследование. | 
| I'll make plenty of time to answer all of your questions. | У нас будет много времени, чтобы я ответил на все твои вопросы. | 
| You can wrap objects to protect them or make flooring out of it. | Можно заворачивать вещи, чтобы сберечь их или делать из этого пол. | 
| And I love you guys too much to let you not make the most of it. | И я слишком люблю вас, ребята, чтобы позволить вам пропустить большую часть этого. | 
| How about make believe land Has anything you want? | Как насчет того, чтобы поверить в страну, в которой есть все, что пожелаешь? | 
| You want to get in sync with it... make their breathing become yours. | Нужно дышать в такт с ними, чтобы их дыхание стало твоим. | 
| Or make you prove it for me. | Или чтобы ты мне это доказала. | 
| You need to plant something in his house, make it look like he left her. | Нужно что-то подбросить в его дом, чтобы выглядело, будто он их бросил. | 
| Don't make any trouble or I'll tell your boss. | Не устраивай тут бардак, если не хочешь, чтобы я рассказала твоей хозяйке. | 
| It's very important for a child's environment that the role models around them make a consistent and conspicuous effort to keep calm. | Для окружения детей очень важно, чтобы ролевые модели вокруг них предпринимали постоянные и заметные попытки быть спокойными. | 
| I guess I just hoped he'd make a huge romantic gesture and drop everything to be with me. | Думаю, я просто надеялась, что он сделает огромный романтический жест и бросит все, чтобы быть со мной. | 
| I went to Wall Street so I could make some money before getting into teaching myself. | Я пошла на Уолл-Стрит, чтобы заработать денег, прежде, чем сама стану учителем. | 
| OK, so he chose today to launch his attacks, make his big statement against the police force. | Ясно, значит он выбрал сегодняшний день для атак, чтобы сделать громкое заявление против полиции. | 
| Find his upper lip with your lower, and make a sound to indicate pleasure. | Соединив его верхнюю губу с вашей нижней, издайте звук, чтобы продемонстрировать удовольствие. | 
| To win at chess, make a surprising change. | Чтобы выиграть, нужно сделать удивительные изменения. | 
| James Woods made a list of all his misdeeds so he could make amends. | Джеймс Вудс сделал список всех проступков, чтобы их искупить. | 
| If Michael can't make an escape in this, then he deserves to get caught. | Если Майкл не сбежит на нем, он заслуживает, чтобы его поймали. | 
| You come up with a plan, I'll make some calls, put together some manpower. | Ты придумываешь план, а я сделаю пару звонков, чтобы собрать людей. | 
| I want you to go to Court and make delicate enquiries on my behalf. | Я хочу, чтобы ты поехал ко двору и сделал деликатный запрос от моего имени. | 
| But it was close enough to Hess' club that Mr. Carlos would make the connection. | Но все равно достаточно близко к клубу Хесса, чтобы мистер Карлос мог их связать. | 
| Inman's guys could make foul play look like a fatal slip and fall. | Ребята Инмана могли подстроить, чтобы выглядело будто подскользнулся и упал. | 
| But there is one thing you can do to not make it worse. | Но в твоих силах поступить так, чтобы не сделать ещё хуже. | 
| I snuck him fruit so he could make pruno. | Я таскал ему фрукты, чтобы он мог делать брагу. | 
| We need to find out manuel's last name So we can make a notification to his parents. | Мы должны выяснить фамилию Мануэля, чтобы уведомить его родителей. |