Guinea should make every effort to follow suit. |
Гвинее следует приложить все усилия, для того чтобы последовать их примеру. |
Together, we must make it happen. |
Вместе мы должны сделать так, чтобы это свершилось. |
I shall make preparations for abandoning the ship. |
Я сделаю все приготовления к тому, чтобы покинуть корабль. |
I make them today send another. |
Я обязательно проверю, чтобы они выслали его сегодня. |
You don't make friends buying companies to tear them apart. |
Вы не найдете друзей, покупая компании, чтобы разодрать их на кусочки. |
Try and make it sound sincere. |
Постарайся сделать так, чтобы это звучало искренне. |
Just make it look like it could happen. |
Просто сделай, чтобы было похоже, что это так. |
I want you to say something that will make her paranoid. |
Я хочу, чтобы вы сказали что-то, что вызовет в ней паранойю. |
And we will make it worth your while. |
А мы тем временем сделаем так, чтобы и вам что-нибудь досталось. |
Can't let nobody make that decision for you. |
И не допускай, чтобы кто-то сделал этот выбор за тебя. |
Major Lawrence, make it a clean sweep. |
Майор Лоуренс, я хочу, чтобы мы обошлись без потерь. Да, Сэр. |
I could never make her love me. |
Я никак не мог сделать так, чтобы она полюбила меня. |
Quick, make my hair look drunk. |
Скорее, сделай так, чтобы я была похожа на пьяную. |
Unless you make me need them. |
Если только вы не сделаете так, чтобы понадобилась. |
T o make an impression, you make her feel she's an interesting person. |
Чтобы произвести впечатление, ты заставляешь ее почувствовать себя интересным человеком. |
We should all make every effort to strengthen the disarmament and non-proliferation regime and make the CD work again. |
И нам следует прилагать всяческие усилия к тому, чтобы укреплять режим разоружения и нераспространения и заставить Конференцию вновь заняться делом. |
They make machinery to help some others make the trip. |
Они создали устройство, чтобы помочь остальным совершить путешествие. |
How you'd wake up early and make breakfast so she could sneak out and make her sculptures. |
Как ты вставал пораньше готовил завтрак, чтобы она могла улизнуть к своим скульптурам. |
Now make them all make fun of the blonde one. |
Теперь сделай так чтобы они смеялись над блондинкой. |
Youth groups can make linkages with the health sector and help make health services more "youth-friendly". |
Группы молодежи могут устанавливать связь с сектором здравоохранения и оказать помощь в обеспечении того, чтобы медицинские услуги в большей мере ориентировались на молодежь. |
Some organizations customized their ERP to simplify navigation and make the system more intuitive. |
Некоторые организации адаптировали свои системы ОПР к конкретным потребностям, чтобы упростить навигацию и сделать систему более интуитивно понятной. |
And we could use old pipes and make beautiful candelabras. |
И мы могли бы использовать старые трубы, чтобы сделать из них красивые светильники. |
Better be sure we make enough time to catch up. |
Лучше быть уверенным, что у нас есть время, чтобы наверстать упущенное. |
I wish my father could make sushi forever. |
Я хотел бы, чтобы мой отец мог делать суши вечно. |
We should make every effort to improve the situation. |
Поэтому мы должны сделать все возможное, чтобы выправить эту ситуацию. |