Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
To break the vicious circle of violence, including inter-group violence, the Government of Chad must make it a priority to combat impunity. Чтобы выйти из замкнутого круга проявления жестокости и межобщинных конфликтов, чадское правительство должно уделить особое внимание борьбе с безнаказанностью.
Even though a number of potentially exporting countries amended their national laws to incorporate the 30 August decision, their regulations have added further administrative requirements that make it difficult to implement. Несмотря даже на то, что ряд стран, являющихся потенциальными экспортерами, внесли изменения в свое национальное законодательство для того, чтобы инкорпорировать в него решение от 30 августа, их нормативные правовые акты добавили дополнительные административные требования, которые затрудняют осуществление этого решения.
He suggested that the task force consider what contribution it could make to relevant forums in this regard, including the upcoming Climate Change Conference to be held in Copenhagen. Он предложил, чтобы целевая группа рассмотрела вопрос о том вкладе, который она могла бы внести в этой связи на соответствующих форумах, включая предстоящую Конференцию об изменении климата, которая будет проведена в Копенгагене.
It would make every effort to pay its contribution to the capital master plan, which it fully supported, on time and in full. Она приложит все усилия для того, чтобы своевременно и в полном объеме выплатить свои взносы на осуществление Генерального плана капитального ремонта, который она полностью поддерживает.
For that reason, members of the Committee should not be exerting pressure on the State party by insisting that it make the declaration. Поэтому члены Комитета не должны оказывать на государство-участник давление, настаивая на том, чтобы оно сделало такое заявление.
However, water constraints may well make expanding irrigation to feed an additional 1.5 billion people by 2025 very problematic. Однако трудности с водоснабжением могут создать весьма серьезную проблему, связанную с необходимостью расширения орошения для того, чтобы прокормить 1,5 миллиарда человек к 2025 году.
It's about believing you can make a change, right? Смысл в том, чтобы верить в возможность сотворить перемены, разве нет?
He could hide an entire top secret operations, make it disappear into thin air, but not a quarter. Он мог скрыть целые сверхсекретные операции, сделать так, чтобы они растворились в воздухе, но не мог заставить исчезнуть четвертак.
It took me years to realize that that doesn't make... them any less. У меня годы ушли, чтобы осознать, что это не делало... их хуже.
Sue didn't make me transfer because she's smart enough to recognize a star player when she sees one. Сью не заставляла меня перевестись, потому что она достаточно умна, чтобы распознать звезду.
And while I'm doing my job, your job is to look through all this stuff and make a decision. И пока я делаю свою работу, твоя заключается в том, чтобы просмотреть все эти брошюры и принять решение.
I will make it my mission to ruin you. Я сделаю все, чтобы уничтожить тебя
This is what Phil would do - make fantastic napkin origami that startles and delights his guests. Вот чтобы сделал Фил - потрясное оригами из салфеток, которое бы поразило и порадовало гостей.
I sure would have loved to have a mom and dad make me study and stuff like that. Вообще-то я бы хотел, чтобы мама и папа заставляли меня учится и все такое.
I don't mean to stay, I'll just pop in to see them all, make me feel normal. Да я не собираюсь оставаться, просто забегу туда, чтобы со всеми повидаться, мне так полегчает.
Remember, if any of us gets caught, or he can't make it, shoot off a flare, so the others'll know. Запомните: если вас схватят, или не сможете идти дальше, пускайте ракету, чтобы остальные знали.
until Miss Ellaby can make arrangements. чтобы мисс Эллеби обо всём могла договориться.
Okay, so he's got a troubled past, he goes straight, starts working with kids so they don't make the same mistake he does. Хорошо, значит у него было проблемное прошлое, потом он исправился, стал работать с детьми, чтобы они не совершали подобных ошибок.
But you let me know if there's anything I can do That would make it easier. Но дай мне знать, если я могу что-нибудь сделать, чтобы это было легче.
Does that make her not a good person? Чтобы ты стал ещё одним хорошим человеком...
It only takes two heart attacks To finally make you see Нужно всего два сердечных приступа, Чтобы ты наконец-то понял
Look here, Forrest, if you play ball with us, we can make this here summons disappear. Слушай, Форрест, если пойдешь нам навстречу, мы можем сделать так, чтобы эта повестка исчезла.
Evi Ryan... make it look like a suicide or an accident, just as long as the case is closed. Иви Райан... сделай так чтобы это выглядело как самоубийство или как несчастный случай, до тех пор, пока дело не будет закрыто.
You're the sheriff, and you make it so the people in this city can sleep at night. Ты - шериф и ты делаешь так, чтобы люди в этом городе могли спать по ночам спокойно.
I will make you realise who the true rulers really are! Я сделаю так, чтобы вы поняли, кто здесь истинные правители!