Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
If we want it in the papers, we must make a statement now. Если мы хотим, чтобы это попало в газеты, мы должны сделать заявление сейчас!
Can you make it impossible for that to happen? Можешь сделать так, чтобы это не произошло?
And I'll make it my special project that if you're convicted, I will recommend that you do time in prison. Это будет моим особым делом, если ты будешь осужден, рекомендовать, чтобы ты провел срок в тюрьме.
So, you just left work at the bar to come home and make us drinks? И, ты ушел с работы, оставил бар, чтобы прийти домой и сделать мне коктейль?
So keep on him until he drops until we have enough to arrest him and make it stick. Поэтому не спускай с него глаз пока мы не накопаем на него достаточно, чтобы засадить надолго.
You think you can make judgement from on high... Да кто ты такой, чтобы обо мне судить?
So, how do we make this go away? Так что нам делать, чтобы избежать этого?
Hurry up, make it happen. Сделай, чтобы и тебя зацепило, Сандро!
Anytime anything good happens to you, whether it's a good woman or an opportunity to do something good, you always turn it around and you make it about you. Как только что-то хорошее случается с тобой, хорошая ли это женщина или возможность совершить добро, ты всегда меняешь её, чтобы извлечь пользу для себя.
Is that the only way you can make this a dream? Это единственный способ, чтобы снять сон?
I've made mistakes because I let emotions cloud my judgment, and I can't let my next handler make those same mistakes. Я совершал ошибки, потому что позволял эмоциям взять верх над разумом, и я не могу допустить, чтобы следующий куратор совершил те же ошибки.
I can't just wiggle my nose, and make stuff appear and whatnot. Недостаточно просто поводить носом, чтобы пропавшие вещи сами появились
Just to pull back a little, maybe talk to Heather about, you know, not spending as much just until I can make some money. Немного сдать назад, возможно, поговорить с Хизер о том, чтобы не тратить столько, пока мы не заработаем денег.
You mess with me now and not only will I kill you in this time, I'll make it my mission to guarantee you're never born in the future. Обманешь меня сейчас, и я не только убью тебя в этом времени, но и сделаю всё возможное, чтобы ты не родился в будущем.
You don't want anyone to know it doesn't make financial sense To rip bass industries apart. Вы не хотите, чтобы кто-то знал о том, что нет никакого финансового смысла в том, чтоб разделить Басс Индастрис.
Then to gain back some strength and control, you make these references to your wife Затем чтобы получить назад некоторую силу и контроль, вы делали эти ссылки на вашу жену... для того, чтобы унизить Лору.
Well, what if there was a way you could make them disappear? Ну, а что, если существует путь, чтобы заставить их исчезнуть?
Just as long as he doesn't make us stay late to clean it up, 'cause I got Leo in the morning, and I'm taking him for dim sum. Да пожалуйста, только при условии, что он не заставит нас задержаться, чтобы вычистить ее, потому что утром я забираю Лео и веду его в китайский ресторан.
This woman, she just, you know, suffered through her whole childhood to finally make something of herself, and when she does, she just gets murdered. Эта женщина, она просто, знаешь, страдала все свое детство, чтобы добиться чего-то, а когда добилась, ее убили.
You send your team out there, have them find us a secure place to hunker down when they start spraying, and if I can make this concentrated sap work, we'll hail the Navy somehow and negotiate our way out. Пошлите своих людей найти безопасное место, чтобы спрятаться, когда они начнут распылять, и если я смогу заставить этот концентрированный сок работать, мы как-нибудь свяжемся с флотом и проведём переговоры, как нам отсюда выбраться.
Computer programs that people could run on their own computers that would make them part of the network, without having any one place where there's a master list or a master coordination. Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором.
Well, if "A" wanted us to watch him make a girl disappear, we're right on time. Что же, если "Э" хочет, чтобы мы увидели, как он заставит девушку исчезнуть, мы как раз во время.
To seem interesting or make us feel sorry for you, Чтобы все думали, что ты такой интерес вызываешь, или чтоб тебя пожалели, или что другое.
Why don't they just make tires out of pavement so you can drive on anything? Почему бы не сделать шины из асфальта, чтобы можно было ездить по всему?
Okay, I make the trip down here to express some serious concern, and you mock me? Так, я еду сюда, чтобы выразить свою искреннюю заботу, а ты издеваешься?