| I could run a story on them, make people aware. | Я мог бы подготовить сюжет о них, чтобы все об этом узнали. | 
| Come, we'll make you some tea first, calm your nerves. | Пойдём, для начала заварим тебе чаю, чтобы успокоить нервы. | 
| I can't get POTUS to wave his transvaginal wand and make it all go away. | Я не могу сделать так, чтобы президент взмахнул своей трансвагинальной палочкой и заставил это всё исчезнуть. | 
| And they make me want to keep fighting that war for them. | И они делают все, чтобы я хотел драться ради них. | 
| I'll make it all better for you. | Я постараюсь, чтобы тебе стало легче. | 
| Tomorrow, we can make arrangements to get him tested with a specialist. | Завтра можно договориться, чтобы его осмотрел специалист. | 
| It's in our best interest that you help her make that decision herself. | Это в наших же интересах, чтобы ты помог ей принять это решение самостоятельно. | 
| I make preparations to follow Tullius to Antioch. | Мне необходимо подготовиться, чтобы сопровождать Туллия в Антиохию. | 
| How do we make you stop sparking? | Что нам сделать, чтобы ты не искрила? | 
| And at the risk of sounding redundant, please make your answers genuine. | И чтобы не затягивать нашу беседу пожалуйста, отвечайте честно. | 
| I want you to follow all of your impulses, no matter how uncomfortable that they may make you. | Я хочу, чтобы ты последовала всем своим импульсам, не важно, в какое неудобное положение они могут тебя поставить. | 
| Patricia insisted that we make peace for Nadine's sake. | Патриция настояла, чтобы мы помирились ради Надин. | 
| Then make certain it doesn't. | Так сделай, чтобы не убило. | 
| Then you better make a killer of a closing argument. | Тогда тебе придется написать такую заключительную речь, чтобы все упали. | 
| If you're going to create a fake occupation, at least make it sound real. | Если вы хотите создать фиктивную профессию, хотя бы постарайтесь, чтобы она звучала правдоподобно. | 
| Can you make me feel good? | Вы можете сделать так, чтобы мне стало хорошо... | 
| You can make this giraffe vanish? | Ты можешь сделать так, чтобы жираф исчез? | 
| So he could grow hops and make beer. | Чтобы вырастить хмель и делать пиво. | 
| Arlene, I just want you to know... that you make everything right and worth it. | Арлин, я хочу, чтобы ты знала... благодаря тебе всё становится правильным. | 
| Listen, I need you to remember that there are consequences for the choices we make. | Послушай, я хочу, чтобы ты помнил, что существуют последствия когда мы делаем выбор. | 
| Just, please, make it happen. | Просто сделай так чтобы все работало. | 
| I'll help you, you know, make it sound beautiful. | Я помогу тебе с этим, я сделаю так, чтобы всё звучало шикарно. | 
| And if you have time, please make something heavy fall on Matthew's head. | И если будет у тебя время, то сделай так, чтобы на голову Мэтью свалилось что-нибудь тяжелое. | 
| Don't make him grow up like we did. | Нельзя, чтобы он рос без родителей, как мы с тобой. | 
| We need some time to breathe, make a plan. | Нам нужно время чтобы отдышаться, составить план. |