I was going to say you never would have let Charlie make this phone call. |
Нет, я собиралась сказать, что ты никогда бы не допустил, чтобы Чарли доложил об этом. |
I just wish I could make her happy. |
Я просто хочу, чтобы она была счастлива. |
Okay, I'll make it a little more interesting. |
Ладно, чтобы вам было интереснее... |
People don't make plans just to break them. |
Люди не договариваются о встрече, чтобы не прийти. |
I make enough money for the both of us to live comfortably. |
Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно. |
We can't make the grape plant produce babies. |
Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожалдетей. |
H.R. hired him to come in here and make unbiased cuts. |
Главред наняла его, чтобы он пришел и сделал объективные сокращения. |
I'll make some calls after, find out the specifics. |
Я позвоню по окончании, чтобы понять что именно. |
He will make money to please you. |
Он заработает денег, чтобы обустроить вас. |
Look and learn, so you can make this later. |
Смотри и учись, чтобы потом смогла повторить. |
I shall make so, in order you rotted In prison. |
Я сделаю так, чтобы ты сгнил в тюрьме. |
I know that you make those poison darts to kill the Americans. |
Я знаю, что ты делаешь эти отравленные дротики, чтобы убить американцев. |
I just can't make it give off his angelic essence. |
Я не могу никак сделать, чтобы он испускал его ангельскую сущность. |
If I make a mistake, he will record it so it is not repeated. |
Если я совершу ошибку, он сделает запись об этом, для того чтобы впредь её уже никто не повторил. |
I'll make the arrangements to have Mr. Joyce released. |
Я договорюсь, чтобы мистера Джойса отпустили с нами. |
Kinya studied hard to finish school to begin his career and make her proud. |
Киния усердно учился, чтобы закончить школу, начать свою карьеру и стать гордостью Сираито. |
That you make a new beginning as decent members of society, is all that I want. |
Всё чего я хочу, чтобы вы всё начали заново, став достойными членами общества. |
Maybe you should just make the effort to apply for some jobs. |
Это покажет, что ты готова сделать все, чтобы заботиться о ребенке. |
You should sometimes make a mistake to be properly understood. |
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым. |
If we give steroids for rejection, it'd make an infection worse. |
Дадим ей стероиды, чтобы предотвратить отторжение - инфекция только усилится. |
And we can't let 777 make it to Stanton. |
Нельзя допустить, чтобы поезд дошел до Стэнтона. |
I wish I could make you understand. |
Хотел бы я, чтобы ты понял. |
Because I... I wanted to do something that would make you feel like we're connected. |
Потому что... мне хотелось сделать что-нибудь, чтобы ты чувствовал нашу связь. |
I could make you something to eat. |
Я хотела тебя попросить, чтобы ты немного со мной прорепетировала. |
You will make him like it, Khaleesi. |
Вы сделаете так, чтобы ему это понравилось, Кхалиси. |