| Long enough to try and make a case. | Достаточно долго, чтобы попробовать завести дело. |
| To keep the one I love, I make other couples break up. | Чтобы сохранить свою любовь, я должен разлучать другие пары. |
| It was make him suffer and to test me. | Все рассчитал, чтобы помучить его и проверить меня. |
| I mean, I make enough money to pay for the wedding myself. | И у меня хватит денег, чтобы самому заплатить за свадьбу. |
| I'll just make a slight adjustment so we can tell you boys apart. | Я только сделаю небольшую метку, чтобы мы могли вас различить. |
| Let me pinch your lips and make fulsome. | Дай-ка пощипаю тебе губы, чтобы они казались полнее. |
| Well, I'm here to find him and make him stop. | Ну, я здесь чтобы найти его и прекратить кровопролитие. |
| He needs us to provoke Arthur so that he can make a case. | Мы нужны ему, чтобы спровоцировать Артура, тогда он сможет завести дело. |
| I'd make a periareolar incision to preserve the inframammary fold. | Я бы сделал периареолярный разрез чтобы сохранить грудную складку. |
| Come up here so I can make it up to you. | Приезжай сюда, чтобы я смогла загладить перед тобой вину. |
| I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. | Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
| They give you all this information, so you can make an informed decision - and beat the odds. | Нам дают всю эту информацию, чтобы мы могли сделать обдуманное решение и взвесить шансы. |
| I grab poor Dallas's car phone and make the most important call of my life. | Я беру мобильник бедняжки Даллас, чтобы сделать самый важный в жизни звонок. |
| My chance... to finally make my life mean something. | Мой шанс... чтобы, наконец, моя жизнь обрела смысл. |
| He couldn't make it down the stairs to enjoy the snow. | Он даже не мог спуститься, чтобы посмотреть на снег. |
| Then we must make our plans so he won't suspect anything. | Тогда мы должны построить наши планы так, чтобы он не заподозрил ничего. |
| A weakness that will make you give me the knowledge to change the future. | Слабость, которая заставит Вас дать мне знание, чтобы изменить будущее. |
| We must make them love more than fear, or we will all die. | Мы должны сделать так, чтобы нас больше любили, чем боялись, иначе мы все погибнем. |
| Maybe you should go out with another guy and make him jealous? | Может, тебе сходить на свидание с другим парнем, чтобы заставить его ревновать? |
| You know, you put a lot into becoming a P.I. don't make any hasty decisions. | Знаешь, ты потратил много сил, чтобы стать сыщиком, не принимай поспешных решений. |
| I'll make white tea to celebrate. | Я сделаю белый чай, чтобы отпраздновать. |
| And to keep his adulterous wife the husband should make her an expensive gift. | Ты должен, чтобы сохранить неверную жену, подарить ей дорогое украшение. |
| We'll arrest you tomorrow, make it look right. | Мы арестуем тебя завтра, сделаем так, чтобы никто не заподозрил. |
| And then, gentlemen, I will make enough money to fill this briefcase. with money. | И потом, господа, я получу достаточно денег, чтобы заполнить этот чемодан деньгами. |
| I think it's really important that we make a stand... | Очень важно, чтобы мы выступили... |