Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
Long enough to try and make a case. Достаточно долго, чтобы попробовать завести дело.
To keep the one I love, I make other couples break up. Чтобы сохранить свою любовь, я должен разлучать другие пары.
It was make him suffer and to test me. Все рассчитал, чтобы помучить его и проверить меня.
I mean, I make enough money to pay for the wedding myself. И у меня хватит денег, чтобы самому заплатить за свадьбу.
I'll just make a slight adjustment so we can tell you boys apart. Я только сделаю небольшую метку, чтобы мы могли вас различить.
Let me pinch your lips and make fulsome. Дай-ка пощипаю тебе губы, чтобы они казались полнее.
Well, I'm here to find him and make him stop. Ну, я здесь чтобы найти его и прекратить кровопролитие.
He needs us to provoke Arthur so that he can make a case. Мы нужны ему, чтобы спровоцировать Артура, тогда он сможет завести дело.
I'd make a periareolar incision to preserve the inframammary fold. Я бы сделал периареолярный разрез чтобы сохранить грудную складку.
Come up here so I can make it up to you. Приезжай сюда, чтобы я смогла загладить перед тобой вину.
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение.
They give you all this information, so you can make an informed decision - and beat the odds. Нам дают всю эту информацию, чтобы мы могли сделать обдуманное решение и взвесить шансы.
I grab poor Dallas's car phone and make the most important call of my life. Я беру мобильник бедняжки Даллас, чтобы сделать самый важный в жизни звонок.
My chance... to finally make my life mean something. Мой шанс... чтобы, наконец, моя жизнь обрела смысл.
He couldn't make it down the stairs to enjoy the snow. Он даже не мог спуститься, чтобы посмотреть на снег.
Then we must make our plans so he won't suspect anything. Тогда мы должны построить наши планы так, чтобы он не заподозрил ничего.
A weakness that will make you give me the knowledge to change the future. Слабость, которая заставит Вас дать мне знание, чтобы изменить будущее.
We must make them love more than fear, or we will all die. Мы должны сделать так, чтобы нас больше любили, чем боялись, иначе мы все погибнем.
Maybe you should go out with another guy and make him jealous? Может, тебе сходить на свидание с другим парнем, чтобы заставить его ревновать?
You know, you put a lot into becoming a P.I. don't make any hasty decisions. Знаешь, ты потратил много сил, чтобы стать сыщиком, не принимай поспешных решений.
I'll make white tea to celebrate. Я сделаю белый чай, чтобы отпраздновать.
And to keep his adulterous wife the husband should make her an expensive gift. Ты должен, чтобы сохранить неверную жену, подарить ей дорогое украшение.
We'll arrest you tomorrow, make it look right. Мы арестуем тебя завтра, сделаем так, чтобы никто не заподозрил.
And then, gentlemen, I will make enough money to fill this briefcase. with money. И потом, господа, я получу достаточно денег, чтобы заполнить этот чемодан деньгами.
I think it's really important that we make a stand... Очень важно, чтобы мы выступили...