| It does, however, make for a very strong case. | Дорогая, ты слишком мила и чувствительна, чтобы так убиваться по этому поводу. | 
| ! I thought you'd make Pablo jealous and he'd come back to you. | Я хотела, чтобы Пабло заревновал и вернулся к тебе. | 
| It really does make him feel better. | Я хочу, чтобы ему стало лучше. | 
| You make your living by killing people. | Ты убиваешь, чтобы выжить самой. | 
| You know, maybe we can make it happen. | Знаешь, возможно мы сможем поспособствовать, чтобы это произошло. | 
| A woman must make a man feel strong, you have to support him. | Женщина должна позволить мужчине почувствовать себя сильным, чтобы поддержать его. | 
| They make lights, disco lights to hypnotize their prey, and then... | У них такие огоньки, как на дискотеке, чтобы загипнотизировать добычу, а потом... | 
| Let's have chef Dieter make you something to celebrate. | Давай попросим шеф-повара Дитера приготовить что-нибудь, чтобы отметить. | 
| If there are complications within the first 10 years, we make every effort to rectify them. | Будут с ними проблемы в первые десять лет, мы сделаем все, чтобы исправить это. | 
| You took me here so I wouldn't make a scene. | Ты привел меня сюда, чтобы я не устроил сцены. | 
| I am sure Miss Bud will make you very comfortable, Miss Landless. | Уверена, мисс Бад всё устроит так, чтобы вам было удобно, мисс Ландлесс. | 
| When I stopped, I suggested you so you could make a few quid. | Когда я перестала, то предложила им тебя, чтобы ты могла заработать пару фунтов. | 
| I make you happy, but if not possible, is better... | Мара, я хочу, чтобы ты была счастлива, но это не в моих силах. | 
| Give her some time, guide her, make her write. | Дай ей время, направляй её, сделай так, чтобы она писала. | 
| I can make it so that night will never have happened. | Я могу сделать так, чтобы той ночи не было. | 
| I used to use it with Wyatt, so I could make extra sure I wouldn't get pregnant. | Я раньше использовала его с Уайатом, чтобы быть стопроцентно уверенной в том, что не забеременею. | 
| What do you say we make it interesting this year? | Как насчёт того, чтобы сделать их в этом году ещё интереснее? | 
| Can you make the child well again? | Вы можете сделать, чтобы она снова хорошо себя чувствовала? | 
| I make it a point to be lucky, too. | Я всегда стараюсь сделать так, чтобы мне повезло. | 
| They'll make entry at approximately 2200 hours and they've been instructed to shoot to disable. | Скорее всего, они будут там в 22:00, и у них есть инструкция стрелять для того, чтобы обездвижить. | 
| We have to just make this look like he disappeared. | Мы должны были сделать так, чтобы всё выглядело, будто он исчез. | 
| I do wish I could make you understand this. | Мне хотелось бы, чтобы вы поняли это. | 
| Let me make one thing perfectly clear. | Я хочу, чтобы было предельно ясно. | 
| We'll make an army of the north and march on London. | Мы собираем северную армию, чтобы двинуться на Лондон. | 
| He put them there to gain more power, but they make him a better conductor. | Он надел их, чтобы увеличить силу, но она стала хорошим проводником. |