Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
Nolan intervened so that you wouldn't make a life-altering mistake. Нолан вмешался, чтобы ты не сделала ошибку в жизни.
Because it doubles the odds that one of us will make it out to clear your name. Это удваивает вероятность, что один из нас выберется, чтобы очистить твоё имя.
I'm here to help you make amends. Я здесь, чтобы помочь вам реабилитироваться.
I have a feeling Mel may make another push for us to live together. Мне кажется, Мэл снова захочет предложить, чтобы мы съехались.
Someone needs to build your confidence up and make you proud instead of shy and turning away and blushing. Кто-то должен поднять твою уверенность в себе и заставить тебя гордиться, вместо того чтобы стесняться и краснеть, отворачиваясь.
Don't have the kind of mind that can make the grade. Нет склада ума, чтобы получить нужные баллы.
When the demon broke into your house to take you your fiancé didn't make it. Когда демон вломился в твой дом, чтобы забрать тебя, Твой жених не уцелел.
I'll make certain that they both live long enough to know the chewy taste of their own intestines. Я сделаю так, чтобы они обе протянули достаточно долго чтобы распробовать, каковы на вкус их собственные кишки.
We occasionally make arrangements to spend time together. Мы иногда встречаемся чтобы провести время вместе.
but I'll always make time for carrot eating! Но у меня всегда есть время, чтобы съесть морковку!
I'll make the most of it to rub and scrub. Я собираюсь этим воспользоваться, чтобы убраться во всей квартире и все натереть до блеска.
You had to come back so Delphine could make you better with my stem cells. Ты должна была вернуться, чтобы Дельфина вылечила тебя моими стволовыми клетками.
I think it was so Greta could make googly eyes at Harry. Я думаю это было для того, чтобы Грета могла построить глазки Гарри.
Life is too short to stay with someone who doesn't make you happy. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на того, кто не делает тебя счастливым.
and don't make it obvious that you understand И чтобы по лицу не было видно, что ты все понимаешь.
You know, make my voice sound like a fat Transformer. Знаете, чтобы звучал как у толстого Трансформера.
And I have to say you nearly make me want to change. И я должен сказать, что ты близка к тому, чтобы я изменился.
I'll make her feel better. Сделаю так, чтобы ей стало лучше.
I doubt you could make it in Paris. Сомневаюсь я, чтобы ты это в Париже сделала.
Maybe I've seen enough to know that I won't make a difference. Может я видел достаточно, чтобы понять, что ничего не смогу изменить.
It took 5,000 years for people to understand that germs can make a body sick. Людям потребовалось 5000 лет, чтобы они наконец поняли, что микробы могут стать причиной болезни.
To have you make good on your debt to him for saving your life. Чтобы вы отплатили ему за спасение вашей жизни.
Should be enough to lay low till we can make the move to the mainland. Должно хватить, чтобы затаиться, пока мы не сможем перебраться на материк.
I just want you to confirm it so I can make my arrangements. Я просто хочу, чтобы Вы это подтвердили, и я сразу составлю завещание.
You want me to testify, make me. Хочешь, чтобы я свидетельствовал, заставь меня.