Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Make - Чтобы"

Примеры: Make - Чтобы
I'll have my assistant make reservations. Скажу секретарше, чтобы заказала столик.
You have to get out there and make it happen. Ты должен выбраться отсюда, чтобы достигнуть чего-либо.
How can I make you stay? Что я могу сделать, чтобы вы остались?
Confuse him, make him wonder... Чтобы запутать его. Заинтересовать, ты это или нет.
It's important that we make this normal now, for the kids. Важно, чтобы мы придали нормальность в жизни детей сейчас.
It'll be some time before he can make sense of them. Нужно немного времени, чтобы он понял их смысл.
I will make enough off the Princess to cover all our debt and then some. Я стрясу с Принцессы столько, чтобы покрыть все наши долги, и ещё останется.
Maybe Chef Marcel can make your truffles look like little meteors zooming around the plate. Может повар Марсель разложит свои трюфели чтобы они были похожи на метеоры, разбросанные по блюду.
Brown, make arrangements for a radio broadcast. Браун, я хочу, чтобы ты сделал объявление для распространения по радио. Немедленно.
You'll make the same journey to prove me wrong. А ты сделаешь все, чтобы доказать мою неправоту.
How did you make the server so difficult to trace? Как вам удалось сделать так, чтобы сервер было очень сложно отследить?
I'll be back home to ask my father make preparations for the wedding. Я немедленно вернусь домой, чтобы просить отца устроить нашу свадьбу.
You should make a record only in Swedish with lyrics by Beppe Wolgers. Мы хотим, чтобы ты записала пластинку на шведском, на стихи Беппе Вольгерса.
I'll make this a success for you. Хотя бы для того, чтобы выразить вам свою благодарность.
We don't live to eat and make money. Мы живём не для того, чтобы есть и зарабатывать деньги.
We're not giving you Kendall so you can make more lab rats. Мы не отдаем тебе Кенделл, чтобы ты не смогла сделать себе еще лабораторных крыс.
Wanted me to help him make things better. Хотел, чтобы я помогла ему сделать вещи лучше.
That's why you must make Hoess trust you. Вот для этого ты и должна сделать так, чтобы Хёсс тебе доверял.
I need to see that so I can make curds and whey. Я должен её увидеть, чтобы сделать творожок и молочко.
To protect the young women of the city, make the buses safe again. Чтобы защитить девушек города и снова сделать автобусы безопасными.
The last thing that I wanted to do was make things weird. Последнее, чего я хотела, это чтобы ситуация стала странной.
To tame the savageness of man and make gentle the life of this world. "Обуздать жестокость человека, чтобы в мире воцарилась спокойная жизнь".
Don't make me dig out the old CB radio and call in a convoy of reporters and investigators to examine it. Не заставляй меня доставать свою старую рацию и звонить куче репортеров и следователей, чтобы проверить это.
These covers don't literally make me disappear. Это одеяло не делает так, чтобы я исчез.
But just to keep us off of the streets and only until you make your 11,000. Но только, чтобы мы не оказались на улице, и ровно до момента, когда ты заработаешь 11 тысяч.