| Well, make him believe it. | Так сделай так, чтобы поверил. |
| Look Young-sae, let's make this work, OK? | Послушай, Ён Со, Надо чтобы все получилось |
| How do you make a boy like you? | Что сделать, чтобы понравиться парню? |
| Can you make me feel good? | Я так хочу, чтобы мне было хорошо |
| You will ensure that they make their way to the special projects area... | Позаботимся о том, чтобы никто не помешал им проникнуть в Зону Особых Проектов |
| How about I come over tonight and we make posters? | Как насчет того, чтобы я пришел и мы сделали плакаты? |
| We had Barry wave his magic wand and make it look like Kendra's bank account was drained. | Мы попросили Барри помахать своей волшебной палочкой и сделать так, чтобы было похоже, что со счета Кендры сняли все деньги. |
| I know it sounds scary, but we can still make it work. | Знаю, это пугает, но мы всё ещё можем сделать так, чтобы всё сработало. |
| We'll sit by the fire, with all our children around us, and I'll make certain that you are safe. | Мы будем сидеть у камина, в окружении всех своих детей, и я позабочусь о том, чтобы ты была в безопасности. |
| It is important that you be completely honest with me so that I can make recommendation for your continued care... | Важно, чтобы вы были полностью честны со мной Для того, чтобы я мог дать рекомендации для продолжения лечения. |
| The key is we make it look like she could beat the guy, but then she lets him win. | Главное сделать так, чтобы казалось. что она могла его обогнать, но потом позволила ему выиграть. |
| I'm really trying to allow you the latitude that your rare talents deserve, but you make it very difficult. | Я очень стараюсь предоставить вам ту свободу действий, которую ваш редкий талант заслуживает, но вы делаете все, чтобы усложнить мне эту задачу. |
| What can I say that will make her change her mind? | Что я могу сказать, чтобы заставить её передумать? |
| Why don't you and I make a regular appointment to walk him together? | Может устроим регулярные встречи, чтобы вместе его выгуливать? |
| We didn't make much money, but it was enough to put food on the table and keep Percy out of trouble. | Мы не получали много денег, но этого оказалось достаточно, чтобы на столе была еда и чтобы держать Перси подальше от неприятностей. |
| Then there's no way he had time to get down to the basement, Kill sara and make it back upstairs. | Тогда невозможно, чтобы у него было время спуститься в подвал убить Сару и вернуться наверх. |
| Next time, don't scream at your boss so that he doesn't make you work during the weekends. | В следующий раз не кричи на своего босса, чтобы он не заставлял тебя работать по выходным. |
| How about you make an exception and strap him in there? | Как насчет того, чтобы сделать исключение, и пристегнуть его туда? |
| I've found a dealer and as soon as I make the payment, I'll have the supplies. | У меня есть сарай в деревне, и я нанял один драндулет, чтобы всё привезти. |
| There's nothing I can say that will make that fact any less horrible. | Мне очень тяжело и я не могу подобрать слов чтобы выразить, что я чувствую. |
| Well, you must be letting go, because I've never heard you make a joke before. | Да, вам совершенно точно полегчало, я раньше не слышал, чтобы вы шутили. |
| I'm not sitting in front of you today to try and make any excuses. | Я сижу перед вами, здесь не для того, чтобы извиняться. |
| When I make my intentions clear I want them to be acknowledged and reciprocated, in that order. | Когда я ясно даю понять свои намерения, я хочу, чтобы их признали и на них ответили. |
| I'm giving you Bill Duggan, No reason why he can't make himself useful. | Я даю вам Билла Дуггана, Нет причин, чтобы не воспользоваться его услугами. |
| Can I make an appointment to see her? | Могу ли я записаться на прием, чтобы увидеть ее? |