| Maybe we should just make it personal. | Возможно, нам следует просто сделать это личным. | 
| You can make it the last time. | Ты можешь сделать это в последний раз. | 
| And you, my little dove, will help make them better. | А ты, моя маленькая голубка, поможешь сделать его ещё лучше. | 
| Well, we certainly don't make people shorter. | Разумеется, мы не сможем сделать людей ниже ростом. | 
| We persuade the people to believe in the idea of you, then we can make it a reality. | Если мы убедим людей поверить в твою идею, потом мы сможем сделать её реальностью. | 
| He could make a perfect annunciation on a fingernail. | Он был в состоянии сделать идеальное объявление одним пальцем. | 
| Hetty, I can make this right. | Хэтти, я могу сделать все правильно. | 
| And make justice available for everyone. | И сделать правосудие доступным для всех. | 
| And get rid of rank and make it so that everyone's voice is heard equally. | Избавиться от званий и сделать так, что бы голос каждого был равным. | 
| Of course, we can make exceptions. | Конечно, мы можем сделать исключение. | 
| I was given an unofficial directive to find creative ways to enable us to use that information, make it actionable. | Мне был дан неофициальный приказ найти способы законного использования этой информации, сделать её правомерной. | 
| It can make war seem like tragedy or farce. | Она может сделать из войны трагедию или фарс. | 
| And I want to just make one point about this investment. | Я только бы хотела сделать одну заметку про инвестиции. | 
| Come on, Bianca, let's make a couple of calls. | Пойдем, Бьянка, надо сделать пару звонков. | 
| And you can still do fun things like make shelves on your desktop. | И можете делать развлекательные вещи, вроде того как сделать полки на вашем рабочем столе. | 
| He could make a nice supermarket, that one. | Он мог бы сделать отличный супермаркет. | 
| I think I'll make Jill clumsy. | Думаю, надо сделать Джилл неуклюжей. | 
| And I would never let you make the same mistake I did. | И я бы никогда не позволил тебе сделать ту же ошибку, которую я совершил. | 
| Let's make the best of it. | Давай постараемся сделать из него прекрасное. | 
| [Brackner]: You can't make me do that. | Вы не можете заставить меня сделать это. | 
| Maybe we could make it a regular thing, school trips. | Может мы могли бы сделать такие школьные экскурсии постоянными. | 
| It seems to me you could make some girl wonderfully happy. | Мне кажется, ты мог бы сделать какую-нибудь девушку невероятно счастливой. | 
| You could give it a name and make it a time unit. | Вы можете дать ему название и сделать единицей времени. | 
| Look, I always knew I can make a difference. | Послушай, я всегда знал, что могу сделать что-то важное. | 
| As we make iron here, the forest grows weak. | Как сделать железо здесь, леса ослабевает. |