| Do you not think we could make an exception in this case? | Вам не кажется, что мы могли бы сделать исключение в данном случае? | 
| If a quick marriage is the solution for your problems, you must make the most of tonight. | Если скорый брак - решение твоих проблем, то ты должна сделать все для этого сегодня ночью. | 
| Precision weapons and the strategic use of air power helped make the Gulf War an enormous operational victory for the Pentagon, helping it move past the legacy of Vietnam. | Высокоточное оружие и стратегическое использование воздушной мощи помогло сделать Войну в Заливе огромной оперативной победой для Пентагона, помогая преодолеть наследие Вьетнама. | 
| There's nothing I can do to help anyone, but you can make a difference. | Я ничего не могу сделать, чтобы помочь людям, но ты действительно можешь сделать мир лучше. | 
| Can you make a copy of it and send the originals to Bublanski? | Вы можете сделать копию и послать оригинал Бублански? | 
| You know, you could make your life a whole lot easier if you would just admit that you need people. | Знаешь, ты можешь сделать свою жизнь намного легче, если просто признаешь, что нуждаешься в людях. | 
| We're going to St. Lucia together, so... you need to call Stacey and make it right. | Мы едем в Сан-Люсию вместе, так что... ты должен позвонить Стейси и сделать все правильно. | 
| Okay, if you guys can't make it, Jimmy and I should just quit right now. | Хорошо, если вы не можете сделать это, мы с Джимми должны прекратить это прямо сейчас. | 
| Can I make a replacement, ref? | Судья, могу я сделать замену? | 
| Would you have us make Juan a cardinal? | Ты предлагаешь нам сделать Хуана кардиналом? | 
| Can I make a terrible confession, even though I hardly know you? | Разреши сделать ужасное признание, пусть мы едва знакомы? | 
| Now, the first thing I have to do is make amends. | А теперь, первое, что мне нужно сделать - это попросить прощения. | 
| Is there any way you can make that sound more appealing? | А ты можешь как-то сделать это более привлекательным? | 
| How do I make Leo not mad? | Как сделать, чтобы Лео остыл? | 
| We all have to do things that make us uncomfortable if we are ever to get our toy soldiers off the shelf. | Мы должны сделать вещи, от которых нам будет не по себе, если хотим забрать наших игрушечных солдатиков с полки. | 
| You actually think he can make that happen? | Ты действительно думаешь он может это сделать? | 
| If we can make this work, he'll be huge! | Если сможешь сделать эту работу, он будет огромен! | 
| You can't make her a cup of coffee? | А вы не можете сделать ей даже чашечку кофе? | 
| What kind of face should I make then? | А какое я должна сделать тогда? | 
| And even if we can't relate to the specifics, make them our own. | И даже если у нас нет ничего общего с этими темам, сделать их своими. | 
| The spouses themselves, of course, aren't allowed to testify, but if Thorogood would, we could make things really watertight. | Самим супругам, разумеется, не позволено давать показания, но если бы Торогуд дал их, мы могли бы сделать всё неоспоримым. | 
| Can you make ocean sounds for me? | Можешь сделать звуки океана для меня? | 
| It was a nice idea... marry you, make our people strong, raise my baby girl surrounded by the pack. | Это было отличной идеей... выйти за тебя, сделать наших людей сильнее, вырастить мою малышку в окружении стаи. | 
| why does that make me picture her wielding an ax at every man in metropolis? | почему бы тебе не сделать мне снимок, как она бросается с топором на каждого парня в Метрополисе? | 
| No, can I make myself a cup of tea? | Нет, могу я себе сделать чашку чая? |