Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Сделать

Примеры в контексте "Make - Сделать"

Примеры: Make - Сделать
Shakira, we will give you a few seconds... maybe your fellow coaches can help you make a tough decision here. Шакира, мы дадим тебе пару секунд... может, остальные наставники помогут тебе сделать этот сложный выбор.
For example, the Space Empires series and Galactic Civilizations II: Dark Avatar have a long expansion phase, because players must make large investments in research to explore and expand into every area. Например, в Space Empires (англ.)русск. и Galactic Civilizations II: Dark Avatar фаза расширения длительна, так как игрокам нужно сделать большой вклад в исследования для того, чтобы получить доступ к расширению на все доступные области игрового мира.
She became convinced that Elizabeth was "the one girl who could make Bertie happy", but nevertheless refused to interfere. Она была убеждена, что Елизавета была именно «той девушкой, которая способна сделать Берти счастливым», но вмешиваться в отношения сына и Елизаветы отказалась.
To others, he teaches mathematical sciences and handicrafts, can make men invisible and lead them to hidden treasures, and answers every question formulated to him. По другим источникам, он обучает точным наукам и ремеслу, способен сделать человека невидимым и приводит людей к скрытым сокровищам, даёт ответы на любые заданные ему вопросы.
His heart stopped, we tried to revive him, but despite our best efforts, he didn't make it. Его сердце остановилось, мы старались его запустить, но, несмотря на все наши усилия, мы не смогли этого сделать.
What we can make for you? Что мы можем сделать для Вас?
Our technologies make people's lives easier, while our educational initiatives help bringing up professionals who will eventually take charge of tomorrow. Наши технологии призваны сделать жизнь людей удобнее. А инициативы в сфере образования способствуют формированию профессионалов, которые будут создавать жизнь завтрашнего дня.
This concept, alongside the interactive nature of the work, served to amplify the effects of interactivity rather than just make it a gimmick. Эта концепция, наряду с интерактивным характером работы, послужила для усиления эффектов интерактивности, а не просто для того, чтобы сделать её трюком.
If you need to create a roadblock in a hurry, the steel frames of old cars make an excellent barrier. Если вам нужно сделать дорожную преграду в спешке, стальные куски старой машины - отличный барьер.
The only thing I know how to do with a basketball is make a pretty good bong out of it. Единственное, что я знаю о баскетболе это как сделать из мяча хороший батл.
Can you make a fresh pot? Не могла бы ты сделать свежий кофе?
Can you make a copy of the and send the original to Bublanski? Вы можете сделать копию и послать оригинал Бублански?
And that else you could make? А что ещё ты могла сделать?
Is Lumen what will make me whole? Может ли Люмен сделать меня цельным?
Without that thing, I can't make my move. А без него мы ничего не можем сделать.
But why don't we make it more accessible? Но почему бы нам не сделать это проще?
How could you make that kind of mistake? Как ты мог сделать такую ошибку?
You did it anyway, and those are the worst mistakes you can make. Но ты все равно это сделал, и это самая худшая ошибка, из тех, что ты мог сделать.
Do you think we could make it any better? Как думаешь, можно сделать его ещё лучше?
But can you not also make bridges out of stone? Но разве вы не можете так же сделать мост из камня?
Thinks she can make me care again. Она думала, что сможет сделать меня менее безразичным
"make everything about Rachel Berry and force everyone to watch," was it? "сделать что-то о Рэйчел Бэрри и заставить всех смотреть"?
I was so afraid I wouldn't make it... so I sent David to pick up my boarding pass. Я боялся я не смогу сделать это... и я послал Дэвида забрать мой посадочный пропуск.
Why don't you go make that sandwich? Почему бы тебе не сделать сэндвич?
Well, our Actives are not robots, but I think we can make this work for you. Что ж, Наши Активы не роботы, но я думаю, мы сможем сделать это для вас.